Текст и перевод песни marina - 永久より永遠に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永久より永遠に
Longer Than Forever
赦されたくはないのに
なぜに惑うかこの心
Not
wanting
to
be
forgiven,
why
do
I
question
this
heart?
忌まわしき罪宿した肉体ごと補食して
Devouring
the
sinful
flesh,
I
will
consume
it
あなたの内に潜んだ
獣のごとき愛も
The
beastly
love
that
lurks
within
you,
奮い立つ悲しみも怒りも全部
The
desperate
sorrow
and
anger,
everything
この身の奥深く飲み込んで消し去ってあげる
I
will
swallow
it
deep
within
myself
and
make
it
disappear
いつの日か人の欲望が地上から消える日まで
Until
the
day
human
desires
vanish
from
the
earth
どれほど深い愛なら
願い叶うだろう
How
great
of
a
love
is
needed,
for
dreams
to
come
true?
あなたを失くしたく
ないと
I
do
not
want
to
lose
you
私の肉体に入りなさい
あなたの爪痕ここに残して
Enter
my
body,
leaving
your
mark
here
報われないものと知っても
止められないこの利己的衝動を
Knowing
that
it
will
not
be
repaid,
I
cannot
stop
this
selfish
urge
愛と呼べるのならあなたを孕んで
幾千の時を超えて逝くから
If
you
can
call
it
love,
I
will
carry
you
with
me,
transcending
thousands
of
moments
永遠に続く愛の連鎖が人の世を紡ぐ
A
chain
of
love
that
continues
forever,
weaving
the
human
world
その螺旋の渦に
あなたが生きた痕転すため
In
the
vortex
of
that
spiral,
may
the
scars
of
your
life
revolve
命など惜しくはない
私だけに問われるなら
Life
is
not
precious,
if
only
it
were
asked
of
me
狂おしく疼いた肌
その手で止めさして
My
skin
aches
with
frenzy,
stop
it
with
those
hands
遺伝子の中踊る
生死をかけた交合
The
genes
that
dance
within,
a
union
of
life
and
death
あなたの全てをここに閉じ込めたい
I
want
to
lock
all
of
you
in
here
でもそれじゃいけないと
魂が語り始める
But
my
soul
begins
to
tell
me
that
it
is
not
right
たとえもう二度とその旨に触れることなくても
Even
if
I
will
never
touch
your
lips
again
いつまでもこの血流せば
悲しみ癒えるの
As
long
as
my
blood
keeps
flowing,
I
will
heal
this
sorrow
記憶を失くすくらいなら
Rather
than
losing
my
memories,
悲しみ抱えて生きようこのまま
I
will
live
on
embracing
this
sorrow
私を想って眠りなさい
この身が生き抜く糧と為すように
Fall
asleep
thinking
of
me,
making
my
body
the
nourishment
for
your
survival
永久より永遠に継がれゆくもの
この形もなき未完の感情を
Longer
than
forever,
what
is
inherited
without
form,
this
unfinished
emotion,
愛と呼べるのならあなたを含んで
幾千の時を超えて逝くから
If
you
can
call
it
love,
I
will
carry
you
with
me,
transcending
thousands
of
moments
終わりのない愛の連鎖が人の世を繋ぐ
An
endless
chain
of
love
connects
the
human
world
その螺旋の渦に
二人が生きた痕残すなら
In
the
vortex
of
that
spiral,
if
the
traces
of
our
lives
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urachisa, 森本 貴大, urachisa, 森本 貴大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.