Марса - Колесо - перевод текста песни на немецкий

Колесо - Марсаперевод на немецкий




Колесо
Rad
Давайте честно (окей)
Seien wir ehrlich (okay)
Как белка в колесе не могу найти себе места
Wie ein Eichhörnchen im Rad kann ich keinen Platz finden
Я поменяла город позади год и всё равно
Ich wechselte die Stadt, hinter mir ein Jahr, und trotzdem
Чувство как будто кто-то подменил мою голову
Fühlt sich's an, als hätte jemand meinen Kopf ausgetauscht
Взрослая жизнь
Erwachsenenleben
Окей, допустим
Okay, nehmen wir an
Не зря говорили в школе что потом меня отпустит
Nicht umsonst sagte man in der Schule, dass es später vergeht
И я вроде экстраверт, а при этом не очень смелый
Und ich bin zwar extrovertiert, dabei aber nicht sehr mutig
Но в отличие от всех выберу любимое дело
Aber anders als alle anderen wähle ich das, was ich liebe
А что же будет дальше?
Und was kommt als Nächstes?
Ха, дальше всё как в кино
Ha, die Zukunft ist wie im Film
Начала писать игру и к ней забываю пароль
Fing an, ein Spiel zu schreiben und vergesse das Passwort
Пытаюсь себя найти, но мой выход не алкоголь
Versuche, mich selbst zu finden, aber mein Ausweg ist nicht Alkohol
С восемнадцати лет не пью, подарок для родаков
Seit ich achtzehn bin, trinke ich nicht, Geschenk für die Eltern
Я справлюсь (мейби)
Ich schaff das (vielleicht)
Хотя пока что не справляюсь
Obwohl ich es vorerst nicht schaffe
А другие удивляются, как я так поменялась
Und andere wundern sich, wie ich mich so verändert habe
Я сделаю верный выбор, я выброшу свою память
Ich werde die richtige Wahl treffen, ich werfe mein Gedächtnis weg
И я сожгу всё лишнее, чтобы горело пламя
Und ich verbrenne alles Überflüssige, dass die Flamme brennt
Я злюсь на свою боль
Ich bin wütend auf meinen Schmerz
Потому что боюсь
Weil ich Angst habe
Потерять всё
Alles zu verlieren
Колесо, колесо, колесо
Rad, Rad, Rad
Я не хочу опять диалог
Ich will nicht wieder Dialog
Я мое небо, я мой потолок
Ich bin mein Himmel, ich bin meine Decke
Это всё, это всё, это всё мое
Das ist alles, alles, alles mein
А что твои травмы?
Und was ist mit deinen Traumata?
У каждого свои раны (факт)
Jeder hat seine Narben (Fakt)
Мы все чем-то избиты и это даже забавно
Wir sind alle geschlagen irgendwie, und das ist sogar komisch
Не знаем всего пути и выдавливаем педали
Kennen des Wegs nicht ganz und treten die Pedale durch
Что можно жить по-другому нам старшие не сказали
Dass man anders leben kann, die Älteren sagten es nicht
(Ну не сказали)
(Tja, sagten nicht)
Где правила?
Wo sind Regeln?
Может в фильмах или у стоек барных
Vielleicht in Filmen oder an Bars
Может в телевидении и в самой тупой рекламе
Vielleicht im Fernsehen und in der dümmsten Werbung
Может в интернете?
Vielleicht im Internet?
Может, у твоей мамы?
Vielleicht bei deiner Mama?
Ищи визуальный контакт (контакт)
Sucht Augenkontakt (Kontakt)
Живи, даже если не живётся
Leb, auch wenn es nicht gelingen mag
Люби на за что просто так (это не сложно)
Liebe um nichts, einfach so (es ist nicht schwer)
Лови уходящее солнце
Fang die untergehende Sonne
Учи себя вставать по утрам
Bring dir bei, morgens aufzustehen
И переучись, если надо, заново
Und lerne dich neu, wenn nötig, wieder
Цени всё, пока не потерял
Schätze alles, bevor du es verlierst
Вот мои правила
Das sind meine Regeln
Я злюсь на свою боль
Ich bin wütend auf meinen Schmerz
Потому что боюсь
Weil ich Angst habe
Потерять всё
Alles zu verlieren
Колесо, колесо, колесо
Rad, Rad, Rad
Я не хочу опять диалог
Ich will nicht wieder Dialog
Я мое небо, я мой потолок
Ich bin mein Himmel, ich bin meine Decke
Это всё, это всё, это всё моё
Das ist alles, alles, alles mein
Я злюсь на свою боль
Ich bin wütend auf meinen Schmerz
Потому что боюсь потерять всё
Weil ich Angst habe alles zu verlieren
Колесо, колесо, колесо
Rad, Rad, Rad
Я не хочу опять диалог
Ich will nicht wieder Dialog
Я моё небо, я мой потолок
Ich bin mein Himmel, ich bin meine Decke
Это всё, это всё, это всё моё
Das ist alles, alles, alles mein





Авторы: Maria Drozdova, Sergey Podosinov, подосинов сергей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.