Марса - Не вру - перевод текста песни на немецкий

Не вру - Марсаперевод на немецкий




Не вру
Ich lüge nicht
Уважаемые пассажиры
Sehr geehrte Fahrgäste,
Высокоскоростной поезд номер 770
Der Hochgeschwindigkeitszug Nummer 770
Сообщением Москва - Санкт-Петербург
von Moskau nach St. Petersburg
Отправится через пять минут с седьмого пути
fährt in fünf Minuten von Gleis sieben ab.
У меня, у меня, у меня, у меня
Ich habe, ich habe, ich habe, ich habe
У меня сто причин застрять и одна двигаться дальше
Ich habe hundert Gründe zu verweilen und einen, um weiterzugehen.
Прошлое больше неважно, будущее ещё не страшно, мм
Die Vergangenheit ist nicht mehr wichtig, die Zukunft ist noch nicht beängstigend, mm.
Новые цифры перебивают чужое давление
Neue Zahlen übertönen den Druck von außen.
Я на балконе, считаю впустую потраченное время
Ich bin auf dem Balkon und zähle die verschwendete Zeit.
35 город за 48 часов
35 Städte in 48 Stunden.
И сил не так много, осталось на пару важных звонков
Und ich habe nicht mehr viel Kraft, sie reicht nur noch für ein paar wichtige Anrufe.
Повышаю градус, ведь главное, чтобы нас не снесло
Ich erhöhe die Temperatur, denn die Hauptsache ist, dass wir nicht weggespült werden.
Доброту за слабость, а где получилось, там повезло
Güte wird für Schwäche gehalten, und wo es geklappt hat, da hatte man Glück.
Я не вру, я не вру
Ich lüge nicht, ich lüge nicht.
Никогда, никогда
Niemals, niemals.
По реке утекай
Fließ den Fluss entlang.
Что прошло - ерунда
Was vergangen ist, ist Unsinn.
Я не вру, я не вру
Ich lüge nicht, ich lüge nicht.
А зачем, а зачем
Wozu auch, wozu auch.
Назову дежавю
Ich nenne es Déjà-vu.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Назову дежавю
Ich nenne es Déjà-vu.
Было солнце, станет холод
Es war Sonne, es wird kalt.
Точно будет по-другому
Es wird bestimmt anders sein.
Правду говорить можно без слов, без слов
Man kann die Wahrheit ohne Worte sagen, ohne Worte.
Знаю что мы встретимся весной, весной
Ich weiß, dass wir uns im Frühling treffen, im Frühling.
Подыщу нам место согреться
Ich suche uns einen Platz zum Aufwärmen.
Для тебя оно забито под моим сердцем
Für dich ist er unter meinem Herzen reserviert.
Отпускаю прошлое беззаветно
Ich lasse die Vergangenheit bedingungslos los.
Пусть его уносит попутным ветром
Möge sie der Wind mitnehmen.
Покупаю сок и гуляю где-то
Ich kaufe Saft und spaziere irgendwo.
Где ещё не была
Wo ich noch nicht war.
Я не вру, я не вру
Ich lüge nicht, ich lüge nicht.
Никогда, никогда
Niemals, niemals.
По реке утекай
Fließ den Fluss entlang.
Что прошло - ерунда
Was vergangen ist, ist Unsinn.
Я не вру, я не вру
Ich lüge nicht, ich lüge nicht.
А зачем, а зачем
Wozu auch, wozu auch.
Назову дежавю
Ich nenne es Déjà-vu.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Я не вру, я не вру
Ich lüge nicht, ich lüge nicht.
Эхо этих стен
Das Echo dieser Wände.
Осторожно, двери закрываются
Vorsicht, die Türen schließen.
Следующая станция - Красносельская
Nächster Halt - Krasnoselskaja.
The next station is Krasnoselskaya
The next station is Krasnoselskaya.
Я не вру, я не вру, я не вру-у-у
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nich-t-t.
Я не вру, я не вру, я не вру-у-у
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nich-t-t.
Я не вру, я не вру, я не вру-у-у
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nich-t-t.
Я не вру, я не вру, я не вру-у-у-у
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nich-t-t-t.





Авторы: Maria Drozdova, Sergey Podosinov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.