Марса - Финиш - перевод текста песни на немецкий

Финиш - Марсаперевод на немецкий




Финиш
Endspurt
Финиш (а-у)
Endspurt (ah-uh)
Медленно, медленно
Langsam, langsam
Я спускаюсь в сознании
Steige ich in dein Bewusstsein hinab
Курсируя по твоим венам
Kreise durch deine Adern
Нам казалось, всё просто
Wir dachten, alles sei einfach
Весь мир у нас под ногами
Die ganze Welt zu unseren Füßen
Но ведь люди те ещё монстры
Doch Menschen sind wahre Monster
Или любить умеют едва ли
Oder sie können kaum lieben
Финиш (а-у)
Endspurt (ah-uh)
Ты больше не видишь во мне
Du siehst in mir keinen
Ни единого проблеска света
Einzigen Lichtschimmer mehr
Я уже не теряюсь в тебе
Ich verliere mich nicht mehr in dir
Как терялась бы четверть века
Wie noch vor einem Vierteljahrhundert
И я может не лучший пример свободного человека
Vielleicht bin ich kein Vorbild für Freiheit
Но я всё понимаю
Aber ich verstehe alles
После любви остаются ссадины вроде этой
Nach der Liebe bleiben Schürfwunden wie diese
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
Это финиш, финиш, финиш
Das ist Endspurt, Endspurt, Endspurt
Финиш, финиш, финиш
Endspurt, Endspurt, Endspurt
Это финиш
Das ist Endspurt
Я больше тебя не увижу
Ich werde dich nicht mehr sehen
Трудно понимать твои слова буквально
Schwer, deine Worte wörtlich zu nehmen
На сердце осталось пару твоих отпечатков
Ein paar deiner Abdrücke blieben auf meinem Herzen
Даже и не думай что нам придётся прощаться скоро
Denk ja nicht, wir müssten uns bald verabschieden
И это огромной город
Und diese riesige Stadt
Он разъест меня начисто, челюсти
Sie frisst mich komplett auf, ihre Kiefer
Пойманный без вести
Vermisst ohne Spur zu
В страхе и бедности
Hinterlassen in Angst und Armut
Но я буду помнить тебя, это вечная преданность
Doch ich werde dich erinnern, das ist ewige Treue
(А-а)
(Ah-a)
Как мы говорили до утра и как ценили
Wie wir bis zum Morgen sprachen und wertschätzten
Что друг друга никому и никогда
Dass wir einander niemandem jemals gleichtaten
Как не упивались этим временем
Wie wir diese Zeit nicht auskosteten
И верили, мы верили, что всё напополам
Und glaubten, wir glaubten an alles zu teilen
Детка, посмотри, мы одинаковы
Schatz, sieh doch, wir sind gleich
И именно поэтому пришлось сказать пока
Und deshalb mussten wir uns verabschieden
Обниму тебя в ночных кошмарах
Umarme dich in Alpträumen
Передам контакты, я же поменяла номера
Gebe Kontakte durch, ich habe die Nummern geändert
Финиш, финиш
Endspurt, Endspurt
Медленно, медленно, медленно
Langsam, langsam, langsam
Ты всё видишь, я таю
Du siehst alles, ich schwinde
Спускаюсь по твоим венам
Gleite durch deine Adern
Я твоя тайна, но знаю
Ich bin dein Geheimnis, doch weiß
Меня сохранить невозможно
Dass man mich nicht bewahren kann
Исчезаю, я таю
Löse mich auf, ich schwinde
С последним зимним морозом
Mit dem letzten Winterfrost
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
Это финиш, финиш, финиш
Das ist Endspurt, Endspurt, Endspurt
Финиш, финиш, финиш
Endspurt, Endspurt, Endspurt
Это финиш
Das ist Endspurt
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
(Медленно, медленно)
(Langsam, langsam)
И это финиш, финиш, финиш, финиш
Und das ist der Endspurt, Endspurt, Endspurt, Endspurt
(Курсируя по твоим венам)
(Kreise durch deine Adern)
Это финиш, финиш, финиш
Das ist Endspurt, Endspurt, Endspurt
Финиш, финиш, финиш
Endspurt, Endspurt, Endspurt
спускаюсь в сознании)
(Steige in dein Bewusstsein hinab)
Видишь, видишь, видишь, видишь
Siehst du, siehst du, siehst du, siehst du





Авторы: Maria Drozdova, Sergey Podosinov, подосинов сергей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.