Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ဒီတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
Antworte
mir
wenigstens
auf
das
hier
ရင္ဘက္ထဲမွာနင္
အခ်စ္႐ွိေသးလား
Hast
du
noch
Liebe
für
mich
in
deinem
Herzen?
မပ်က္တဲ့သံေယာဇဥ္
အမွ်င္ေလးေၾကာင့္
Wegen
des
unzerbrechlichen
Fadens
der
Zuneigung,
ငါ့ရင္
ကိုခြဲဖို႔ဝန္ေလးဆဲလား
Zögerst
du
immer
noch,
mein
Herz
zu
zerreißen?
ဒီထိုးႏွက္ခ်က္မ်ား
ပူေလာင္ကာေနတဲ့
Diese
Stiche,
die
brennen
ႀကိဳးဝိုင္းထဲမွာ
In
diesem
Ring
des
Kampfes
ဒဏ္ရာမ်ားနဲ႔တစ္ေယာက္စီ
Jeder
von
uns
mit
Wunden
နာၾကည္းခ်က္မ်ားသည္
Der
Schmerz
တြယ္ၿငိဖို႔က်န္ေသးရဲ႕လား
Gibt
es
noch
etwas,
woran
man
sich
klammern
kann?
အခ်စ္တို႔...
ကင္းမဲ့တဲ့
ကမၻာ
Eine
Welt...
ohne
Liebe
ႏွလံုးသားခ်င္း
ဆက္သြယ္မရ
Herzen
können
sich
nicht
verbinden
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့
Auch
wenn
deine
Lippen
"Ich
liebe
dich"
sagen
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
Deine
Taten
sind
der
Beweis
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည့္
Du
nimmst
keine
Rücksicht
auf
mich
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
Für
dich
existiere
ich
nicht
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး
Diese
Geschichte,
die
enden
sollte
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ
Ich
bin
es
leid,
Opfer
zu
bringen
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
In
der
Falle
bin
ich
ohne
Ausweg
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
Ich
beende
dieses
Leben
als
Gefangene
I′m
breaking
free
Ich
befreie
mich
အျပစ္လုပ္မိလား
Habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
ခ်ည္တဲ့ႀကိဳးေတြက
တင္းလြန္းခဲ့လား
Waren
die
Fesseln,
die
banden,
zu
eng?
ေခ်ာင္ထိုးလို႔ရတဲ့
Manipulierbar
ေကာ္ပတ္႐ုပ္ေလးလို
Wie
eine
kleine
Marionette
တန္ဖိုးမ်ားမဲ့သြားၿပီလား
Habe
ich
meinen
Wert
verloren?
ဒီတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
Antworte
mir
wenigstens
auf
das
hier
ရင္ဘက္ထဲမွာ
နင္အခ်စ္႐ွိေသးလား
Hast
du
noch
Liebe
für
mich
in
deinem
Herzen?
ဖန္တီးဖို႔ခက္တယ္
ဖ်က္ဆီးဖို႔
သိပ္လြယ္
Schwer
zu
erschaffen,
so
leicht
zu
zerstören
မ်က္နာဖံုးမ်ားကြာခ်လို႔သြား
Die
Masken
fallen
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့
Auch
wenn
deine
Lippen
"Ich
liebe
dich"
sagen
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
Deine
Taten
sind
der
Beweis
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည့္
Du
nimmst
keine
Rücksicht
auf
mich
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
Für
dich
existiere
ich
nicht
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး
Diese
Geschichte,
die
enden
sollte
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ
Ich
bin
es
leid,
Opfer
zu
bringen
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
In
der
Falle
bin
ich
ohne
Ausweg
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
Ich
beende
dieses
Leben
als
Gefangene
I'm
breaking
free
Ich
befreie
mich
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့(မင္းေျပာခဲ့လဲ)
Auch
wenn
deine
Lippen
"Ich
liebe
dich"
sagen
(Auch
wenn
du
es
gesagt
hast)
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
Deine
Taten
sind
der
Beweis
(ငါသည္းညည္းခံခဲ့)
(Ich
habe
es
ertragen)
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည္
Du
nimmst
keine
Rücksicht
auf
mich
့(မၾကည့္ခဲ့တာေနာ္)
(Du
hast
nicht
hingesehen,
weißt
du)
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
Für
dich
existiere
ich
nicht
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး(ဒါဇာတ္သိမ္းပဲ)
Diese
Geschichte,
die
enden
sollte
(Das
ist
das
Ende
der
Geschichte)
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ(စိတ္ပ်က္တယ္)
Ich
bin
es
leid,
Opfer
zu
bringen
(Ich
bin
enttäuscht)
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
In
der
Falle
bin
ich
ohne
Ausweg
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
Ich
beende
dieses
Leben
als
Gefangene
မ်က္ႏွာဖံုးမ်ာဝတ္လို႔ထား
Masken
aufgesetzt
မ်က္နာဖံုးမ်ားခြၽတ္လို႔ထား
Masken
abgelegt
မ်က္ႏွာဖံုးေအာက္
အျပံဳးမ်ားေနာက္ကြယ္
Unter
der
Maske,
hinter
dem
Lächeln
နင္ဘာေတြမ်ားဖံုးထားေလမလဲ
Was
verbirgst
du
wohl?
မ်က္ႏွာဖံုးမ်ာဝတ္လို႔ထား
Masken
aufgesetzt
မ်က္နာဖံုးမ်ားခြၽတ္လို႔ထား
Masken
abgelegt
မ်က္ႏွာဖံုးေအာက္
အျပံဳးမ်ားေနာက္ကြယ္
Unter
der
Maske,
hinter
dem
Lächeln
နင္ဘာေတြမ်ားဖံုးထားေလမလဲ
Was
verbirgst
du
wohl?
ေနာက္ဆံုးတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
Antworte
mir
ein
letztes
Mal
ရင္ဘက္ထဲမွာနင္အခ်စ္႐ွိရဲ႕လား
Hast
du
wirklich
noch
Liebe
in
deinem
Herzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Way
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.