Mary - Spring Night - перевод текста песни на немецкий

Spring Night - Maryперевод на немецкий




Spring Night
Frühlingsnacht
色鮮やかな花束の中に
Wie eine einzelne Knospe
ただひとつだけ蕾があるように
inmitten eines farbenprächtigen Blumenstraußes,
巡る季節の記憶の中で微笑むあなたが
so fesselt dein Lächeln in den Erinnerungen der wechselnden Jahreszeiten
今も私の心を縛り付けるの
auch jetzt noch mein Herz.
あなたと歩いた桜道も
Der Kirschblütenweg, den ich mit dir ging,
分け合って飲んだはじけるサイダーも
der prickelnde Cider, den wir teilten
全て憶えているわ
An alles erinnere ich mich.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが思っているよりもわたしは
Obwohl ich, mehr als du vielleicht denkst,
ずっと醜くて小さい蕾のままでいるのに
immer noch eine hässliche und kleine Knospe bin.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが側で笑っているだけで
Allein dadurch, dass du an meiner Seite lachst,
全てのことが許されてしまう気がするのよ
fühlt es sich an, als würde alles vergeben werden.
本当はあなたと出会いたくなかったのに
Obwohl ich dich eigentlich nie treffen wollte,
もっと
wünsche ich mir doch,
あなたの側にいたいと思ってしまうのよ
mehr an deiner Seite zu sein.
風に舞った花弁(はなびら)が落ちて
Wie Blütenblätter, die im Wind tanzen, fallen
水面(みなも)に彩りを与えて揺れるように
und der Wasseroberfläche Farbe verleihen und sie bewegen,
思い出せない微睡み(まどろみ)の中で読んだ話が
so streichelt die Geschichte, die ich im Halbschlaf las, an die ich mich nicht erinnern kann,
今も私の心を撫でてくれるの
auch jetzt noch mein Herz.
落ち葉を踏む不揃いの音も
Das ungleichmäßige Geräusch unserer Schritte auf fallendem Laub,
ポケットの中で繋いだ手も
unsere Hände, verbunden in der Tasche
全て憶えているわ
An alles erinnere ich mich.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが思っているよりもわたしは
Obwohl ich, mehr als du vielleicht denkst,
ずっと色褪せて小さく揺れたままでいるのに
immer noch verblasst und klein und zitternd bin.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
すぐに覚めてしまう夢のように
Es ist, als würde ich wie in einem Traum, aus dem man schnell erwacht,
眩しい日溜まりの中で息をしているみたいよ
in einem blendenden Sonnenfleck atmen.
終わりのある物語なんて読みたくはないの
Ich möchte keine Geschichte lesen, die ein Ende hat.
もっと
Mehr noch
あなたの声を聞いていたいと思うのよ
wünsche ich mir, deine Stimme zu hören.
ほんとうにどうかしてるわ
Wirklich, etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが思っているよりもわたしは
Obwohl ich, mehr als du vielleicht denkst,
ずっと醜くて小さい蕾のままでいるのに
immer noch eine hässliche und kleine Knospe bin.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが側で笑っているだけで
Allein dadurch, dass du an meiner Seite lachst,
全てのことが許されてしまう気がするの
fühlt es sich an, als würde alles vergeben werden.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが思っているよりもわたしは
Mehr als du vielleicht denkst,
ずっとあなたを心から想っているのよ
denke ich von ganzem Herzen an dich.
どうかしてるわ
Etwas stimmt nicht mit mir.
あなたが側で笑っているだけで
Allein dadurch, dass du an meiner Seite lachst,
全てのことが色付いて花が咲くのよ
wird alles farbig und Blumen blühen auf.
本当はあなたと出会えて嬉しいのよ
Eigentlich bin ich froh, dich getroffen zu haben.
ずっと もっと
Immer, und noch mehr,
あなたの隣で笑っていたいと思うの
möchte ich neben dir lachen.
いつまでも巡る季節を
Die ewig wechselnden Jahreszeiten
あなたと歩いていきたいのよ
möchte ich mit dir durchschreiten.





Авторы: Seano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.