Текст и перевод песни mateotblr feat. Shocreen7 & Lqi - Acajou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
P'tit
yamaha
Little
Yamaha
J't'explique
j't'explique
Let
me
explain,
let
me
explain
Flow
au
max
Flow
to
the
max
Chez
M.D.B
ou
quoi?
At
M.D.B's
or
what?
Les
phares
xénons
The
xenon
headlights
Vas-y,
balance
la
prod
Come
on,
drop
the
beat
J'pousse
au
max
avec
le
yamaha
I'm
pushing
it
to
the
max
with
the
Yamaha
Ce
soir
flow
au
max
j'ai
mis
les
nike
en
bas
Tonight,
flow
to
the
max,
I've
got
my
Nikes
on
Bientôt
faut
qu'j'fasse
les
bons
sacrifices
Soon
I
gotta
make
the
right
sacrifices
Que
mon
papel
gagne
un
peu
en
superficie
So
my
money
grows
a
little
bit
bigger
J'brosse
la
concu'
avec
du
elmex
I
brush
my
teeth
with
Elmex
Ça
va
graille
les
restes
j'ai
laissé
du
tex-mex
They'll
eat
the
leftovers,
I
left
some
Tex-Mex
J'met
la
JBL
à
fond
j'entends
pas
ses
appels
I
blast
the
JBL,
I
can't
hear
her
calls
Pleins
de
messages
mais
j'la
remballe
comme
un
Babybel
Lots
of
messages
but
I
wrap
her
up
like
a
Babybel
J'kiffe
pas
ce
genre
de
meufs
qui
croient
qu'elles
me
manipulent
I
don't
like
the
kind
of
girls
who
think
they
can
manipulate
me
Ouais
j'préfère
celles
qui
me
demandent
tous
les
soirs
mon
pull
Yeah,
I
prefer
the
ones
who
ask
for
my
sweater
every
night
Dans
ce
son
le
cheat
code
j'aimerai
infuser
In
this
track,
the
cheat
code
I'd
like
to
infuse
Elle
fait
partie
de
celles
que
je
peux
pas
refuser
She's
one
of
those
I
can't
refuse
Ouais
j'suis
dans
ses
backs
et
je
m'occupe
d'son
back
Yeah,
I
got
her
back
and
I'm
taking
care
of
her
back
Faut
qu'on
s'barre
j'mets
les
affaires
dans
le
backpack
We
gotta
go,
I'm
putting
the
stuff
in
the
backpack
Faut
qu'on
se
tape
un
p'tit
casse
croûte
We
gotta
grab
a
little
snack
J'ai
passé
trop
de
temps
sur
les
épreuves
casse-cou
I
spent
too
much
time
on
the
daredevil
challenges
É-é-éclairé
par
les
phares
xénon
Li-li-lit
by
the
xenon
headlights
J'suis
ébloui
par
ton
visage
dans
la
pénombre
I'm
dazzled
by
your
face
in
the
twilight
Je
m'investis
j'attendrai
pas
longtemps
la
récompense
I'm
investing,
I
won't
wait
long
for
the
reward
Le
succès
ou
la
maille
mais
je
m'en
fou
faut
que
ça
compense
Success
or
money,
but
I
don't
care,
it
has
to
compensate
Ok
le
M...
j'peux
pas
finir
la
prod
tout
seul...
t'es
pas
chaud
on
met
quelqu'un
là?
Okay
the
M...
I
can't
finish
the
beat
alone...
you
up
for
adding
someone?
Ouais
vas-y
t'inquiète
je
l'appelle...
Yeah,
don't
worry,
I'll
call
him...
Eh
mon
reuf
j'ai
une
prod
la
faut
que
tu
viennes
poser
elle
est
incroyable
Hey
bro,
I
have
a
beat
here,
you
gotta
come
lay
down
some
bars,
it's
incredible
Ok
vas-y
j'arrive
Okay,
I'm
coming
Eh-eh
meuf
j'allume
la
JBL
les
fondamentales
vont
faire
péter
l'enceinte
Hey-hey
girl,
I'm
turning
up
the
JBL,
the
bass
is
gonna
blow
up
the
speaker
J'mets
le
bonnet
coste-la
sans
les
gants
j'm'en
balek
t'façon
I'm
putting
on
the
Coste-la
beanie,
no
gloves,
I
don't
give
a
damn
anyway
J'vais
y
laisser
mes
empreintes
I'm
gonna
leave
my
fingerprints
Si
t'as
la
manette
laisse
moi
j'presse
sur
PS
faut
juste
If
you
have
the
controller,
let
me
press
PS,
you
just
gotta
Que
tu
me
dises
à
quoi
tu
joues
Tell
me
what
you're
playing
Faut
que
ce
soit
vite
fixé
après
j'te
promet
j'glisse
Gotta
get
that
sorted
out
quick,
then
I
promise
I'll
slide
Ma
main
dans
tes
cheveux
acajou
My
hand
through
your
mahogany
hair
Hey
t'attends
encore
qu'j'revienne
oh
nan
(Nan)
Hey,
you're
still
waiting
for
me
to
come
back,
oh
no
(No)
J't'ai
pas
demandé
que
tu
m'aimes
autant
I
didn't
ask
you
to
love
me
this
much
Ça
mène
à
r
on
perd
notre
temps
It's
leading
to
nothing,
we're
wasting
our
time
Tu
t'énerves
mais
j'ai
rien
fait
You're
getting
mad
but
I
didn't
do
anything
Pourtant,
c'est
bien
ça
le
problème
pour
toi
Yet,
that's
the
problem
for
you
Tu
me
casses
les
couilles
j'vais
plus
rester
courtois
You're
pissing
me
off,
I'm
not
gonna
stay
polite
T'as
voulu
c'que
tu
voulais
maintenant
casse
toi
(Casse
toi
casse
toi)
You
wanted
what
you
wanted,
now
get
lost
(Get
lost,
get
lost)
La
go
a
voulu
me
tester
c'est
dommage
de
finir
en
se
détestant
The
girl
wanted
to
test
me,
it's
a
shame
to
end
up
hating
each
other
Mec
vaut
mieux
pas
se
prendre
la
tête
Man,
it's
better
not
to
bother
Dans
deux
mois
tu
vas
te
lasser
et
délaisser
le
plan
In
two
months
you're
gonna
get
bored
and
abandon
the
plan
L'amour
est
dur,
génération
de
personnes
immatures
Love
is
hard,
a
generation
of
immature
people
J'l'ai
aimée
elle,
et
ses
ratures
I
loved
her,
and
her
imperfections
Ensemble
on
soignait
toutes
nos
blessures
Together
we
healed
all
our
wounds
Nan
nan
j'te
mens
pas
que
les
potos
sont
introuvables
comme
les
vestes
North
Face
Nah
nah,
I'm
not
lying,
real
friends
are
as
hard
to
find
as
North
Face
jackets
Ouais
mec
c'est
triste
mais
à
notre
âge
on
se
trie
là
ça
me
gave
de
leur
faire
sad
face
Yeah
man,
it's
sad,
but
at
our
age
we
sort
ourselves
out,
it's
annoying
me
having
to
make
sad
faces
at
them
Dans
la
peau
d'un
pirate
emporté
par
les
vagues
In
the
skin
of
a
pirate
carried
away
by
the
waves
On
critique
les
autres
alors
qu'on
est
pareils
on
pensait
être
inséparables
We
criticize
others
when
we're
the
same,
we
thought
we
were
inseparable
Méchants
de
base
on
l'est
pas
pourtant
on
se
tire
vers
le
bas
et
on
fume
et
on
bois
We're
not
inherently
bad,
yet
we
drag
each
other
down
and
we
smoke
and
we
drink
Eh-eh
meuf
j'allume
la
JBL
les
fondamentales
vont
faire
péter
l'enceinte
Hey-hey
girl,
I'm
turning
up
the
JBL,
the
bass
is
gonna
blow
up
the
speaker
J'mets
le
bonnet
coste-la
sans
les
gants
I'm
putting
on
the
Coste-la
beanie,
no
gloves
J'm'en
balek
t'façon
j'vais
y
laisser
mes
empreintes
I
don't
give
a
damn
anyway,
I'm
gonna
leave
my
fingerprints
Si
t'as
la
manette
laisse
moi
j'presse
sur
PS
faut
juste
If
you
have
the
controller,
let
me
press
PS,
you
just
gotta
Que
tu
me
dises
à
quoi
tu
joues
Tell
me
what
you're
playing
Faut
que
ce
soit
vite
fixé
après
j'te
promet
j'glisse
Gotta
get
that
sorted
out
quick,
then
I
promise
I'll
slide
Ma
main
dans
tes
cheveux
acajou
My
hand
through
your
mahogany
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.