Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde t'a lâché (feat. Lqi)
Мир отвернулся от тебя (при участии Lqi)
Hey,
tu
souris
même
quand
t'as
mal
au
fond
de
toi
tu
veux
crever
Эй,
ты
улыбаешься,
даже
когда
тебе
больно,
в
глубине
души
ты
хочешь
умереть.
Tu
viens
de
te
faire
à
la
malle
tu
sais
même
pas
où
te
sauver
Тебя
только
что
ограбили,
и
ты
даже
не
знаешь,
куда
бежать.
Tu
cours
droit
dans
les
champs
avec
des
trous
sous
tes
semelles
Ты
бежишь
прямо
в
поля
с
дырами
в
подошвах,
En
criant
des
mots
blessants
pour
décompresser
de
ta
semaine
Выкрикивая
обидные
слова,
чтобы
снять
напряжение
после
рабочей
недели.
Ta
vie
n'est
pas
si
belle
et
t'as
compris
que
t'es
pas
stylé
Твоя
жизнь
не
так
прекрасна,
и
ты
поняла,
что
ты
не
стильная.
T'essaies
de
sceller
tes
peurs
et
de
trier
tes
idées
Ты
пытаешься
запечатать
свои
страхи
и
разобраться
в
своих
мыслях.
Ta
souffrance
et
ton
bonheur
seront
toujours
liés
Твои
страдания
и
счастье
всегда
будут
связаны.
Je
sais
que
ça
va
pas
Я
знаю,
что
у
тебя
все
плохо.
Tu
peux
rien
me
cacher
Ты
ничего
не
можешь
скрыть
от
меня.
Ta
douleur
tu
finiras
par
toute
la
recracher
В
конце
концов,
ты
изрыгнешь
всю
свою
боль.
Tu
sens
que
ça
remonte
et
que
ça
te
brûle
par
la
trachée
Ты
чувствуешь,
как
она
поднимается
и
обжигает
твою
трахею.
Alors
pour
te
sentir
mieux
tu
préfères
t'arracher
Поэтому,
чтобы
почувствовать
себя
лучше,
ты
предпочитаешь
сорваться.
Sauf
qu'il
ne
reste
que
nous
deux
tout
le
monde
t'a
lâché
Вот
только
остались
только
мы
вдвоем,
весь
мир
отвернулся
от
тебя.
Pour
atteindre
la
rive
tu
vas
devoir
nager
Чтобы
добраться
до
берега,
тебе
придется
плыть.
Tes
mensonges
se
voient
comme
tes
vêtements
tachés
Твоя
ложь
видна,
как
пятна
на
твоей
одежде.
Ou
ta
gueule
de
bois
mais
pas
besoin
de
se
fâcher
Или
похмелье,
но
не
нужно
злиться.
Je
veux
qu'on
bouge
comme
en
été
Я
хочу,
чтобы
мы
двигались,
как
летом.
Tu
te
souviens
comment
on
était
Ты
помнишь,
какими
мы
были?
Tu
te
rappelles
quand
le
temps
s'arrêtait
merde
je
passe
mon
temps
à
rêver
Ты
помнишь,
как
время
останавливалось,
черт
возьми,
я
все
время
мечтаю.
Je
crains
que
je
me
perds
j'espère
trouver
la
paix
Я
боюсь,
что
потеряюсь,
надеюсь
обрести
покой.
Des
mots
qui
viennent
du
coeur
que
j'écris
avec
peine
Слова,
идущие
от
сердца,
которые
я
пишу
с
трудом.
Des
fois
je
crie
de
peur
des
fois
je
pleure
comme
une
fontaine
Иногда
я
кричу
от
страха,
иногда
плачу,
как
фонтан.
Je
rêve
de
partir
assez
loin
mais
je
ne
trouve
pas
le
sommeil
Я
мечтаю
уехать
подальше,
но
не
могу
заснуть.
Je
dors
de
moins
en
moins,
je
me
reveille
quand
il
n'y
a
plus
de
soleil
Я
сплю
все
меньше
и
меньше,
просыпаюсь,
когда
солнца
уже
нет.
Ça
fait
depuis
des
mois
qu'il
y
a
que
la
lune
qui
me
conseille
Уже
много
месяцев
только
луна
дает
мне
советы.
Hey,
tu
souris
même
quand
t'as
mal
au
fond
de
toi
tu
veux
crever
Эй,
ты
улыбаешься,
даже
когда
тебе
больно,
в
глубине
души
ты
хочешь
умереть.
Tu
viens
de
te
faire
à
la
malle
tu
sais
même
pas
où
te
sauver
Тебя
только
что
ограбили,
и
ты
даже
не
знаешь,
куда
бежать.
Tu
cours
droit
dans
les
champs
avec
des
trous
sous
tes
semelles
Ты
бежишь
прямо
в
поля
с
дырами
в
подошвах,
En
criant
des
mots
blessants
pour
décompresser
de
ta
semaine
Выкрикивая
обидные
слова,
чтобы
снять
напряжение
после
рабочей
недели.
Ta
vie
n'est
pas
si
belle
et
t'as
compris
que
t'es
pas
stylé
Твоя
жизнь
не
так
прекрасна,
и
ты
поняла,
что
ты
не
стильная.
T'essaies
de
sceller
tes
peurs
et
de
trier
tes
idées
Ты
пытаешься
запечатать
свои
страхи
и
разобраться
в
своих
мыслях.
Ta
souffrance
et
ton
bonheur
seront
toujours
liés
Твои
страдания
и
счастье
всегда
будут
связаны.
Je
sais
que
ça
va
pas
Я
знаю,
что
у
тебя
все
плохо.
Tu
peux
rien
me
cacher
Ты
ничего
не
можешь
скрыть
от
меня.
Ta
douleur
tu
finiras
par
toute
la
recracher
В
конце
концов,
ты
изрыгнешь
всю
свою
боль.
Tu
sens
que
ça
remonte
et
que
ça
te
brûle
par
la
trachée
Ты
чувствуешь,
как
она
поднимается
и
обжигает
твою
трахею.
Alors
pour
te
sentir
mieux
tu
préfères
t'arracher
Поэтому,
чтобы
почувствовать
себя
лучше,
ты
предпочитаешь
сорваться.
Sauf
qu'il
ne
reste
que
nous
deux
tout
le
monde
t'a
lâché
Вот
только
остались
только
мы
вдвоем,
весь
мир
отвернулся
от
тебя.
Pour
atteindre
la
rive
tu
vas
devoir
nager
Чтобы
добраться
до
берега,
тебе
придется
плыть.
Tes
mensonges
se
voient
comme
tes
vêtements
tachés
Твоя
ложь
видна,
как
пятна
на
твоей
одежде.
Ou
ta
gueule
de
bois
mais
pas
besoin
de
se
fâcher
Или
похмелье,
но
не
нужно
злиться.
Commment
est-ce
que
tout
ça
a
pu
disparaître
Как
все
это
могло
исчезнуть?
J'étais
bien
encore
hier
mais
j'aimerais
bien
renaître
Мне
было
хорошо
еще
вчера,
но
я
хотел
бы
переродиться.
La
plupart
restent
fiers
sans
même
se
connaître
Большинство
остается
гордым,
даже
не
зная
друг
друга.
Si
je
laisse
mon
corps
faire
c'est
mon
coeur
qui
s'arrête
Если
я
дам
волю
своему
телу,
мое
сердце
остановится.
Là
je
doute
je
suis
pas
sûr
qu'on
s'écoute
Сейчас
я
сомневаюсь,
я
не
уверен,
что
мы
слышим
друг
друга.
Plus
on
traîne
ensemble
plus
on
se
dégoûte
Чем
больше
мы
общаемся,
тем
больше
разочаровываемся
друг
в
друге.
J'aimerais
prendre
la
route
je
m'en
fous
de
combien
ça
me
coûte
Я
бы
хотел
отправиться
в
путь,
мне
все
равно,
сколько
это
будет
стоить.
Je
préfère
être
loin
de
vous
même
si
trop
loin
ça
me
saoule
Я
предпочитаю
быть
подальше
от
вас,
даже
если
слишком
большое
расстояние
меня
утомляет.
Je
vais
me
rater
puis
en
parler
jusqu'à
ne
plus
tenir
Я
собираюсь
облажаться,
а
потом
говорить
об
этом,
пока
не
кончу.
Il
est
tard
je
suis
taré
j'ai
qu'à
tout
retenir
Уже
поздно,
я
чокнутый,
я
должен
все
это
держать
в
себе.
Je
me
suis
pas
préparé
je
sais
pas
ce
que
je
vais
devenir
Я
не
готовился,
не
знаю,
кем
стану.
Je
m'aides
pas
moi-même
Я
сам
себе
не
помогаю.
Je
aies
les
problèmes
mais
les
problèmes
m'aiment
Я
люблю
проблемы,
но
проблемы
любят
меня.
Mes
pensées
fusent
se
croisent
et
s'emmêlent
Мои
мысли
сливаются,
пересекаются
и
путаются.
Je
dois
faire
le
vide
car
ma
tête
est
trop
pleine
Я
должен
очистить
свой
разум,
потому
что
моя
голова
слишком
полна.
T'façon
ce
que
je
dis
n'as
que
peu
d'importance
В
любом
случае,
то,
что
я
говорю,
не
имеет
большого
значения.
J'écrit
mes
texte
en
attendant
Я
пишу
свои
тексты
в
ожидании.
Certains
m'aiment
bien
d'autres
me
détestent
et
font
semblant
Некоторые
любят
меня,
другие
ненавидят
и
притворяются.
Tu
souris
même
quand
t'as
mal
au
fond
de
toi
tu
veux
crever
Ты
улыбаешься,
даже
когда
тебе
больно,
в
глубине
души
ты
хочешь
умереть.
Tu
viens
de
te
faire
à
la
malle
tu
sais
même
pas
où
te
sauver
Тебя
только
что
ограбили,
и
ты
даже
не
знаешь,
куда
бежать.
Tu
cours
droit
dans
les
champs
avec
des
trous
sous
tes
semelles
Ты
бежишь
прямо
в
поля
с
дырами
в
подошвах,
En
criant
des
mots
blessants
pour
décompresser
de
ta
semaine
Выкрикивая
обидные
слова,
чтобы
снять
напряжение
после
рабочей
недели.
Ta
vie
n'est
pas
si
belle
et
t'as
compris
que
t'es
pas
stylé
Твоя
жизнь
не
так
прекрасна,
и
ты
поняла,
что
ты
не
стильная.
T'essaies
de
sceller
tes
peurs
et
de
trier
tes
idées
Ты
пытаешься
запечатать
свои
страхи
и
разобраться
в
своих
мыслях.
Ta
souffrance
et
ton
bonheur
seront
toujours
liés
Твои
страдания
и
счастье
всегда
будут
связаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateotblr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.