Текст и перевод песни maur0 - Lo Intenté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
aprovéchame
hoy
Детка,
воспользуйся
мной
сегодня,
Que
ya
decidiste
y
mañana
me
voy
Ведь
ты
уже
решила,
а
завтра
я
уйду.
No
hay
motivos
pa
quedarme
Нет
причин
оставаться,
Igual
si
me
voy
ya
no
vas
a
extrañarme
Все
равно,
если
я
уйду,
ты
не
будешь
скучать.
Sin
ti
no
se
lo
que
soy
Без
тебя
я
не
знаю,
кто
я,
Todo
se
torna
oscuro
y
no
se
donde
estoy
Все
становится
темным,
и
я
не
знаю,
где
нахожусь.
Tú
solías
alumbrarme
Ты
раньше
освещала
меня,
Y
con
esa
sonrisa
el
alma
curarme
И
этой
улыбкой
лечила
мою
душу.
A
veces
es
fácil
afrontar
la
vida
pero
es
solo
"Kuando
estas
cerca"
Иногда
легко
справляться
с
жизнью,
но
это
только
"Когда
ты
рядом".
Y
ahora
es
dificil
vivir
bien
por
que
"Todo
a
ti
me
rekuerda"
hey
А
сейчас
трудно
жить
хорошо,
потому
что
"Все
напоминает
мне
о
тебе",
эй.
Yo
nunca
me
quise
ir,
solo
te
abrí
nuevas
puertas
Я
никогда
не
хотел
уходить,
я
просто
открыл
тебе
новые
двери.
Un
día
seré
ese
recuerdo,
que
tengas
a
las
12:30
y
Однажды
я
стану
тем
воспоминанием,
которое
всплывет
у
тебя
в
12:30,
и
Créeme
que
lo
lo
intente
Поверь,
я
пытался,
Pero
no
sirvió
porque
nada
arreglé
Но
это
не
помогло,
потому
что
я
ничего
не
исправил.
Ahora
tengo
lucas
pero
ya
pa
que
Теперь
у
меня
есть
деньги,
но
зачем
они,
Si
lo
más
valioso
anoche
se
fue
Если
самое
ценное
вчера
ушло.
Ahora
vivo
confundido
Теперь
я
живу
в
замешательстве,
Extraño
tus
ojos
tu
voz
no
la
he
oído
Скучаю
по
твоим
глазам,
твой
голос
я
не
слышал.
Un
día
me
habrás
entendido
Однажды
ты
меня
поймешь,
Que
estar
a
mi
lado
fue
tiempo
perdido
porque
Что
быть
рядом
со
мной
было
потерянным
временем,
потому
что
No
sirvieron
las
canciones
Не
помогли
ни
песни,
Ni
cartas
a
mano,
ni
dedicaciones
Ни
письма
от
руки,
ни
посвящения,
Ni
rosas,
ni
fotos,
ni
los
girasoles
Ни
розы,
ни
фото,
ни
подсолнухи.
Estaría
contigo
aunque
cambies
los
roles
Я
был
бы
с
тобой,
даже
если
бы
ты
поменяла
роли.
Así
como
cambiaron
aquella
vez
Так
же,
как
они
изменились
в
тот
раз,
Un
día
si
ti
a
mi
lado
ahora
es
como
un
mes
Один
день
без
тебя
рядом
со
мной
теперь
как
месяц.
Espero
seas
feliz
estés
donde
estés
Надеюсь,
ты
счастлива,
где
бы
ты
ни
была,
O
con
quien
estés,
hey
Или
с
кем
бы
ты
ни
была,
эй.
Nena
aprovéchame
hoy
Детка,
воспользуйся
мной
сегодня,
Que
ya
decidiste
y
mañana
me
voy
Ведь
ты
уже
решила,
а
завтра
я
уйду.
No
hay
motivos
pa
quedarme
Нет
причин
оставаться,
Igual
si
me
voy
ya
no
vas
a
extrañarme
Все
равно,
если
я
уйду,
ты
не
будешь
скучать.
Sin
ti
no
se
lo
que
soy
Без
тебя
я
не
знаю,
кто
я,
Todo
se
torna
oscuro
y
no
se
donde
estoy
Все
становится
темным,
и
я
не
знаю,
где
нахожусь.
Tú
solías
alumbrarme
Ты
раньше
освещала
меня,
Y
con
esa
sonrisa
el
alma
curarme
И
этой
улыбкой
лечила
мою
душу.
Nena
aprovéchame
hoy
Детка,
воспользуйся
мной
сегодня,
Que
ya
decidiste
y
mañana
me
voy
Ведь
ты
уже
решила,
а
завтра
я
уйду.
No
hay
motivos
pa
quedarme
Нет
причин
оставаться,
Igual
si
me
voy
ya
no
vas
a
extrañarme
Все
равно,
если
я
уйду,
ты
не
будешь
скучать.
Sin
ti
no
se
lo
que
soy
Без
тебя
я
не
знаю,
кто
я,
Todo
se
torna
oscuro
y
no
se
donde
estoy
Все
становится
темным,
и
я
не
знаю,
где
нахожусь.
Tú
solías
alumbrarme
Ты
раньше
освещала
меня,
Y
con
esa
sonrisa
el
alma
curarme
И
этой
улыбкой
лечила
мою
душу.
(No
sirvieron
las
canciones
(Не
помогли
ни
песни,
Ni
cartas
a
mano,
ni
dedicaciones
Ни
письма
от
руки,
ни
посвящения,
Ni
rosas,
ni
fotos,
ni
los
girasoles
Ни
розы,
ни
фото,
ни
подсолнухи.
Estaría
contigo
aunque
cambies
los
roles)
Я
был
бы
с
тобой,
даже
если
бы
ты
поменяла
роли.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.