Текст и перевод песни mavyrmldy - interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
pro
céu,
eu
vejo
seu
rosto
Look
at
the
sky,
I
see
your
face
Em
meio
essas
estrelas
Among
these
stars
Eu
tava
tentando
ser
compreensível
com
meu
próprio
ego
mas
ele
não
deixa
I
was
trying
to
be
understandable
with
my
own
ego
but
it
doesn't
let
me
Sera
que
isso
só
foi
uma
deixa
Was
that
just
a
cue
Pra
você
realmente
me
deixar
For
you
to
really
leave
me
Será
que
é
melhor
eu
ir
embora
Should
I
better
leave
Ouço
mentiras
no
seu
falar
I
hear
lies
in
your
speech
Olha
esses
cacos
Look
at
this
shards
Eu
juntei
todos
eles
ontem
I
collected
all
of
them
yesterday
Meu
coração
tava
quebrado
My
heart
was
broken
Você
nem
ligou
para
meus
planos
You
did
not
even
care
about
my
plans
Hoje
meus
sentimentos
é
minha
pauta
Today
my
feelings
are
my
agenda
E
eu
falo
sobre
isso
demais-
mais-
mais-
mais
And
I
talk
about
it
too
much-
more-
more-
more
Se
eu
falasse
da
minha
vida
você
por
algum
motivo
daria
caso
If
I
told
you
about
my
life
you
somehow
would
disregard
it
Se
eu
falar
sobre
meus
gostos
você
por
algum
motivo
me
acha
chato
If
I
told
you
about
my
likes
you
somehow
find
me
boring
Sei
que
minha
ansiedade
sempre
toca
quando
eu
fico
sozinho
no
meu
quarto
I
know
my
anxiety
always
plays
when
I'm
alone
in
my
room
Imaginando
a
gente
dentro
de
um
porsche,
de
um
tesla
ou
por
um
acaso
num
subaru
Imagining
us
inside
a
Porsche,
a
Tesla
or
by
chance
in
a
Subaru
Se
por
algum
motivo
eu
não
responder
suas
mensagens,
só
ignora
eu
to
cansado
If
for
some
reason
I
do
not
answer
your
messages,
just
ignore
me
I'm
tired
To
cansado
de
sempre
fica
na
mesma
I'm
tired
of
always
remaining
the
same
Perto
de
mim
sua
mente
se
fecha
Close
to
me
your
mind
closes
Longe
de
você
minha
mente
ta
aberta
Far
from
you
my
mind
is
open
Ei
garota,
tem
muitas
que
podem
entrar
no
seu
lugar
Hey
girl,
there
are
many
that
can
take
your
place
Eu
passo
por
variás
fases
mas
você
nunca
me
tira
do
seu
pensar
I
go
through
various
phases
but
you
never
get
me
out
of
your
mind
(É
difícil,
de
vez
em
quando
eu
acordo
de
manhã...
(It's
difficult,
from
time
to
time
I
wake
up
in
the
morning...
Eu
tava
sonhando,
nunca
consigo
me
lembrar,
mas...
I
was
dreaming,
I
can
never
remember,
but...
Mas,
eu
continuo
sentindo
que
perdi
alguma
coisa
importante,
muito
tempo
depois
de
Acordar...
But,
I
continue
feeling
that
I
lost
something
important,
a
long
time
even
after
waking
up...
Eu
to
sempre
procurando
alguma
coisa...)
I'm
always
looking
for
something...)
Meu
bem,
porque
você
foi
tão
tarde...
My
love,
why
were
you
so
late...
Eu
esperava
cedo
I
was
expecting
early
Mas
cê
me
esperava
em
casa
But
you
were
waiting
for
me
at
home
Oque
que
aconteceu?
What
happened?
Eu
tava
dormindo
em
meio
aos
espinhos
I
was
sleeping
surrounded
by
thorns
Eu
acordei
pensando
que
você
me
amava
I
woke
up
thinking
you
loved
me
Denovo
eu
cai
no
seu
velho
conto
Again
I
fell
for
your
old
story
Eu
virei
sua
sombra
I
became
your
shadow
Porque
tudo
isso
me
assombra
Because
it
haunts
me
Será
que
tudo
isso
me
faz
bem?
Não
Does
it
do
me
good?
No
Acho
que
drogas
não
faz
bem...
I
guess
drugs
are
not
good...
E
eu
sinto
sua
falta
And
I
miss
you
Eu
te
disse
que
isso
ainda
me
mata
I
told
you
it
still
kills
me
Cê
ta
tão
longe
isso
que
me
preocupa
You
are
so
far
away
that
it
worries
me
Só
feche
os
olhos
e
descanse
Mav
Just
close
your
eyes
and
rest
Mav
Você
morreu...
You
died...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.