mavyrmldy - uma música pra você II - перевод текста песни на английский

uma música pra você II - mavyrmldyперевод на английский




uma música pra você II
a song for you II
Ye
Yeah
E se eu fosse outro alguém
What if I was someone else
Talvez não seria o mesmo
Maybe I wouldn't be the same
E se fosse outra pessoa
What if you were someone else
Talvez não seria o mesmo
Maybe I wouldn't be the same
Eu te encontrei meio louca
I found you a little crazy
E você tava em desespero
And you were in despair
Decorei todos seus gostos
I memorized all your preferences
Sei que sua cor é vermelho
I know your color is red
Mas eu sei que tudo passa e não volta
But I know everything passes and doesn't come back
Lembro a última vez que eu parei em casa
I remember the last time I stopped at home
E eu sabendo que não sou bom em nada
And I know I'm not good at anything
Humildemente, acho que eu sou bom em
Humbly, I think I'm good at
Te conquistar
Winning you over
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Look at your eyeliner, it's perfect to tease me
Mas deixa todas essas coisas em segredo
But keep all these things a secret
Pra não me quebrar
So as not to break me
E se por algum acaso eu fingir medo
What if by any chance I pretend to be afraid
É pra me amar
It's just to make me love you
Te conquistar
Winning you over
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Look at your eyeliner, it's perfect to tease me
Mas deixa todas essas coisas em segredo
But keep all these things a secret
Pra não me quebrar
So as not to break me
E se por algum acaso eu fingir medo
What if by any chance I pretend to be afraid
É pra me amar
It's just to make me love you
Eu conheço mais você do que eu mesmo
I know you more than myself
Pra falar a verdade, eu nem lembro dos meus gostos
To tell you the truth, I don't even remember my preferences
Ultimamente eu penso em ti
Lately I only think about you
E acho que você percebeu
And I think you've already noticed
Mas se eu fosse outro alguém, não seria o mesmo
But if I were someone else, I wouldn't be the same
Acho que virou um vício conversar de você
I think it's become an addiction to talk about you
Eu sempre carreguei essa dor dentro do peito
I've always carried this pain inside my chest
Mas eu não sinto ela quando eu com você
But I don't feel it when I'm with you
Não me solta
Don't let go of me
Que sem você, tudo é uma bosta
Because without you, everything sucks
E pra falar a verdade, eu não sei o que eu sinto por você
And to tell the truth, I don't know what I feel for you anymore
E se eu fosse outro alguém
What if I was someone else
Talvez não seria o mesmo
Maybe I wouldn't be the same
E se fosse outra pessoa
What if you were someone else
Talvez não seria o mesmo
Maybe I wouldn't be the same
Eu te encontrei meio louca
I found you a little crazy
E você tava em desespero
And you were in despair
Decorei todos seus gostos
I memorized all your preferences
Sei que sua cor é vermelho
I know your color is red
Mas eu sei que tudo passa e não volta
But I know everything passes and doesn't come back
Lembro a última vez que eu parei em casa
I remember the last time I stopped at home
E eu sabendo que não sou bom em nada
And I know I'm not good at anything
Humildemente, acho que eu sou bom em
Humbly, I think I'm good at
Te conquistar
Winning you over
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Look at your eyeliner, it's perfect to tease me
Mas deixa todas essas coisas em segredo
But keep all these things a secret
Pra não me quebrar
So as not to break me
E se por algum acaso eu fingir medo
What if by any chance I pretend to be afraid





Авторы: Marcos Vinicius Aguiar, Raul Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.