mavyrmldy - uma música pra você II - перевод текста песни на русский

uma música pra você II - mavyrmldyперевод на русский




uma música pra você II
песня для тебя II
Ye
Да
E se eu fosse outro alguém
А что, если бы я был кем-то другим,
Talvez não seria o mesmo
Возможно, все было бы иначе.
E se fosse outra pessoa
И если бы ты была кем-то другим,
Talvez não seria o mesmo
Возможно, все было бы иначе.
Eu te encontrei meio louca
Я встретил тебя немного безумной,
E você tava em desespero
Ты была в отчаянии.
Decorei todos seus gostos
Я запомнил все твои предпочтения,
Sei que sua cor é vermelho
Я знаю, твой цвет красный.
Mas eu sei que tudo passa e não volta
Но я знаю, что все проходит и не возвращается.
Lembro a última vez que eu parei em casa
Помню, как в последний раз останавливался у тебя,
E eu sabendo que não sou bom em nada
И я знал, что ни в чем не хорош.
Humildemente, acho que eu sou bom em
Но, скромно говоря, думаю, я хорош в том, чтобы
Te conquistar
Завоевывать тебя.
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Твои стрелки идеальны, чтобы провоцировать меня,
Mas deixa todas essas coisas em segredo
Но давай сохраним все это в секрете,
Pra não me quebrar
Чтобы не сломать меня.
E se por algum acaso eu fingir medo
И если вдруг я притворюсь испуганным,
É pra me amar
То только для того, чтобы ты любила меня.
Te conquistar
Завоевывать тебя.
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Твои стрелки идеальны, чтобы провоцировать меня,
Mas deixa todas essas coisas em segredo
Но давай сохраним все это в секрете,
Pra não me quebrar
Чтобы не сломать меня.
E se por algum acaso eu fingir medo
И если вдруг я притворюсь испуганным,
É pra me amar
То только для того, чтобы ты любила меня.
Eu conheço mais você do que eu mesmo
Я знаю тебя лучше, чем себя самого.
Pra falar a verdade, eu nem lembro dos meus gostos
По правде говоря, я даже не помню своих предпочтений.
Ultimamente eu penso em ti
В последнее время я думаю только о тебе,
E acho que você percebeu
И думаю, ты уже это заметила.
Mas se eu fosse outro alguém, não seria o mesmo
Но если бы я был кем-то другим, все было бы иначе.
Acho que virou um vício conversar de você
Кажется, разговоры о тебе стали моей зависимостью.
Eu sempre carreguei essa dor dentro do peito
Я всегда носил эту боль в груди,
Mas eu não sinto ela quando eu com você
Но я не чувствую ее, когда я с тобой.
Não me solta
Не отпускай меня,
Que sem você, tudo é uma bosta
Потому что без тебя все хреново.
E pra falar a verdade, eu não sei o que eu sinto por você
И, по правде говоря, я уже не знаю, что к тебе чувствую.
E se eu fosse outro alguém
А что, если бы я был кем-то другим,
Talvez não seria o mesmo
Возможно, все было бы иначе.
E se fosse outra pessoa
И если бы ты была кем-то другим,
Talvez não seria o mesmo
Возможно, все было бы иначе.
Eu te encontrei meio louca
Я встретил тебя немного безумной,
E você tava em desespero
Ты была в отчаянии.
Decorei todos seus gostos
Я запомнил все твои предпочтения,
Sei que sua cor é vermelho
Я знаю, твой цвет красный.
Mas eu sei que tudo passa e não volta
Но я знаю, что все проходит и не возвращается.
Lembro a última vez que eu parei em casa
Помню, как в последний раз останавливался у тебя,
E eu sabendo que não sou bom em nada
И я знал, что ни в чем не хорош.
Humildemente, acho que eu sou bom em
Но, скромно говоря, думаю, я хорош в том, чтобы
Te conquistar
Завоевывать тебя.
Olha o seu delineado, perfeito pra me provocar
Твои стрелки идеальны, чтобы провоцировать меня,
Mas deixa todas essas coisas em segredo
Но давай сохраним все это в секрете,
Pra não me quebrar
Чтобы не сломать меня.
E se por algum acaso eu fingir medo
И если вдруг я притворюсь испуганным,





Авторы: Marcos Vinicius Aguiar, Raul Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.