Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich
zu
lieben
fällt
mir
leicht,
ey
denn
keine
ist
wie
du
Любить
тебя
мне
легко,
эй,
потому
что
никто
не
похож
на
тебя
Baby
halt
mich
fest,
ich
würde
alles
dafür
tun
Детка,
держи
меня
крепче,
я
сделаю
все
ради
этого.
Ich
bin
immer
panisch,
doch
bei
dir
geht's
mir
gut
Я
всегда
паникую,
но
с
тобой
мне
хорошо
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Независимо
от
времени,
я
рядом,
если
ты
меня
ищешь.
Dich
zu
lieben
fällt
mir
leicht,
ey
denn
keine
ist
wie
du
Любить
тебя
мне
легко,
эй,
потому
что
никто
не
похож
на
тебя
Baby
halt
mich
fest,
ich
würde
alles
dafür
tun
Детка,
держи
меня
крепче,
я
сделаю
все
ради
этого.
Ich
bin
immer
panisch,
doch
bei
dir
geht's
mir
gut
Я
всегда
паникую,
но
с
тобой
мне
хорошо
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Независимо
от
времени,
я
рядом,
если
ты
меня
ищешь.
Seit
du
da
bist
da
bist
fällt
mir
leben
wieder
leichter
С
тех
пор
как
ты
здесь,
мне
снова
стало
легче
жить
Gibt
keine
grauen
Tage
mehr,
nur
wenn
ich
wieder
Zweifel
hab
Больше
нет
серых
дней,
только
когда
у
меня
снова
появляются
сомнения
Weil
du
von
mir
teil
bist
Потому
что
ты
часть
меня
Kann
ich
nicht
loslassen
я
не
могу
отпустить
Das
verurteilt
zum
scheitern
fuck
Это
обречено
на
провал,
блин
Und
egal
wie
tief
ich
fall',
du
bist
immer
für
mich
da
И
как
бы
низко
я
ни
упал,
ты
всегда
рядом
со
мной
Ihre
Augen,
wie
der
oezan
Ее
глаза,
как
озан
Und
die
Zeit
bleibt
stehen
für
den
Moment,
wenn
wir
uns
küssen
И
время
останавливается
в
тот
момент,
когда
мы
целуемся
Ich
krieg'
Panik,
ich
fang
an
dich
zu
vermissen
Я
начинаю
паниковать,
я
начинаю
скучать
по
тебе
Und
da
sind
so
viele
Sterne,
sag
mir
siehst
du
die?
А
там
так
много
звезд,
скажи,
ты
их
видишь?
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
doch
ich
glaub'
das
ist
real
Это
похоже
на
сон,
но
я
верю,
что
это
реально
Immer
wenn
du
gehst,
fang
ich
an
zu
verlieren,
yea
Всякий
раз,
когда
ты
уходишь,
я
начинаю
проигрывать,
да
Dich
zu
lieben
fällt
mir
leicht,
ey
denn
keine
ist
wie
du
Любить
тебя
мне
легко,
эй,
потому
что
никто
не
похож
на
тебя
Baby
halt
mich
fest,
ich
würde
alles
dafür
tun
Детка,
держи
меня
крепче,
я
сделаю
все
ради
этого.
Ich
bin
immer
panisch,
doch
bei
dir
geht's
mir
gut
Я
всегда
паникую,
но
с
тобой
мне
хорошо
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Независимо
от
времени,
я
рядом,
если
ты
меня
ищешь.
Seit
du
da
bist
da
bist
fällt
mir
leben
wieder
leichter
С
тех
пор
как
ты
здесь,
мне
снова
стало
легче
жить
Gibt
keine
grauen
Tage
mehr,
nur
wenn
ich
wieder
Zweifel
hab
Больше
нет
серых
дней,
только
когда
у
меня
снова
появляются
сомнения
Weil
du
von
mir
teil
bist
Потому
что
ты
часть
меня
Kann
ich
nicht
loslassen
я
не
могу
отпустить
Das
verurteilt
zum
scheitern
fuck
Это
обречено
на
провал,
блин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Rudolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.