Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目に見えないけど
そこにあるもの
Dinge,
die
man
nicht
sehen
kann,
aber
die
da
sind
目に見えるけど
そこにはないもの
Dinge,
die
man
sehen
kann,
aber
die
nicht
da
sind
なにを大事にするかは
ぼく次第
Was
mir
wichtig
ist,
liegt
bei
mir
世界が変わるのを待っていては遅い
Es
ist
zu
spät,
darauf
zu
warten,
dass
sich
die
Welt
verändert
ねぇ
ふたりが出会えたのは
Hey,
dass
wir
uns
begegnet
sind
たぶん神様のせいで
liegt
wahrscheinlich
an
Gott
運命みたいな言葉も信じそう
Ich
glaube
fast
an
so
etwas
wie
Schicksal
見えない磁力で惹かれあう
Wir
ziehen
uns
mit
unsichtbarer
Magnetkraft
an
もう離れない!
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los!
あなたにくっついていたい
Ich
möchte
an
dir
kleben
bleiben
ふたりはマグネットみたいに
Wir
sind
wie
Magnete
両思いになったみたいに
Als
ob
wir
uns
gegenseitig
lieben
würden
ぼくたち
まるで一つになれたみたいに
Als
ob
wir
eins
geworden
wären
境目が分かんないくらいに
So
sehr,
dass
wir
die
Grenze
nicht
mehr
kennen
抱きしめてほしい
嫌いになるまで
Umarme
mich,
bis
du
mich
nicht
mehr
liebst
夢の中でも手を繋いでて
Selbst
in
meinen
Träumen
halten
wir
Händchen
きっと簡単にはぐれちゃうから
Weil
wir
uns
sicher
leicht
verirren
würden
些細なこと
あなたの気変わりで
Durch
Kleinigkeiten,
durch
deine
Stimmungsschwankungen
明日いなくなったりしないでね?
Verschwinde
bitte
nicht
einfach
morgen,
okay?
ああ
ハッピーエンドをください
Ach,
gib
mir
ein
Happy
End
身体に残った磁力
Die
Magnetkraft,
die
in
meinem
Körper
verblieben
ist
ねぇ
あなたが教えてくれたんだよ
Hey,
du
hast
es
mir
beigebracht
見えないものの見つめ方
Wie
man
das
Unsichtbare
betrachtet
手を離せば
もう二度と戻れないの
Wenn
wir
die
Hände
loslassen,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
ふたりはマグネットみたいに
Wir
sind
wie
Magnete
片想いしてるみたいに
Als
ob
wir
einseitig
verliebt
wären
いつかは
ぼくら二つになってしまうの?
Werden
wir
irgendwann
zu
zweien
werden?
あなたに近付いてくほどに
Je
näher
ich
dir
komme
お揃いの磁力みたいで怖いの
desto
mehr
Angst
habe
ich
vor
der
gleichen
Magnetkraft
ねぇ、見つめて
Hey,
sieh
mich
an
ぼくの心の奥まで
Bis
tief
in
mein
Herz
ふたりはマグネットみたいに
Wir
sind
wie
Magnete
くっついて逆らったり
Wir
stoßen
uns
ab
und
ziehen
uns
an
惹かれあうほど駄目になってく
Je
mehr
wir
uns
anziehen,
desto
schlimmer
wird
es
いつかは逆らってしまうの
Werden
wir
uns
irgendwann
widersetzen?
ふたりは間違ってしまうの
Werden
wir
einen
Fehler
machen?
もう離れない!
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los!
あなたにくっついていたい
Ich
möchte
an
dir
kleben
bleiben
ふたりはマグネットみたいに
Wir
sind
wie
Magnete
両想いになったみたいに
Als
ob
wir
uns
gegenseitig
lieben
würden
ぼくたち
まるでひとつになれたみたいに
Als
ob
wir
eins
geworden
wären
境目が
分かんないくらいに
So
sehr,
dass
wir
die
Grenze
nicht
mehr
kennen
抱きしめてほしい
嫌いになるまで
でいて
Umarme
mich,
bis
du
mich
nicht
mehr
liebst,
und
bleib
bei
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mekakushe Mekakushe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.