Призрачные дни (prod. by FUKIAGE 吹上)
Geisterhafte Tage (prod. by FUKIAGE 吹上)
Бесконечные
призрачные
дни
Endlose
geisterhafte
Tage
Сбился
со
счета,
утекает
жизнь
Habe
die
Zahl
verloren,
das
Leben
rinnt
dahin
Заперт
в
клетке,
выход
не
найти
Eingesperrt
im
Käfig,
finde
keinen
Ausweg
Ты
сияешь
при
свете
луны
Du
strahlst
im
Mondlicht
Я
ловлю
трип
на
трип
Ich
fange
einen
Trip
nach
dem
anderen
В
моей
голове
гниют
мозги,
а
In
meinem
Kopf
verfault
das
Gehirn,
ah
При
свете
луны
упал
без
сил,
я
вижу
сны,
а
Im
Mondlicht
fiel
ich
kraftlos
hin,
ich
sehe
Träume,
ah
Вокруг
только
дым,
будто
труп
ведь
я
остыл,
а
Um
mich
herum
nur
Rauch,
wie
eine
Leiche,
denn
ich
bin
erkaltet,
ah
Мои
собеседники
это
мертвецы
Meine
Gesprächspartner
sind
Tote
Я
не
могу
ждать,
я-я
Ich
kann
nicht
warten,
ich-ich
Не
могу
больше
ждать,
ае
Kann
nicht
mehr
warten,
aye
Не
могу
ждать,
е-е
Kann
nicht
warten,
eh-eh
Не
могу
больше
ждать,
е
Kann
nicht
mehr
warten,
eh
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
Wir
sind,
wer
wir
sind,
ah
Пожелай
удачи
Wünsch
mir
Glück
Воу,
я
закинул
таблы
Wow,
ich
habe
Pillen
eingeworfen
Е,
это
на
прощанье
Ja,
das
ist
zum
Abschied
Бесконечные
призрачные
дни
Endlose
geisterhafte
Tage
Сбился
со
счета,
утекает
жизнь
Habe
die
Zahl
verloren,
das
Leben
rinnt
dahin
Заперт
в
клетке,
выход
не
найти
Eingesperrt
im
Käfig,
finde
keinen
Ausweg
Ты
сияешь
при
свете
луны
Du
strahlst
im
Mondlicht
Бесконечные
призрачные
дни
Endlose
geisterhafte
Tage
Сбился
со
счета,
утекает
жизнь
Habe
die
Zahl
verloren,
das
Leben
rinnt
dahin
Заперт
в
клетке,
выход
не
найти
Eingesperrt
im
Käfig,
finde
keinen
Ausweg
Ты
сияешь
при
свете
луны
Du
strahlst
im
Mondlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: синяев алексей иванович, моисеев георгий владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.