Demedim Mi - merdoперевод на русский




Demedim Mi
Не говорила ли я тебе
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Gözüm keskin, geceler sisli
Мой взгляд остр, ночи туманны
Adını sayıklar her nefesim gizli
Я шепчу твое имя в каждом тайном вздохе
Bir adım gitsen bin yara açılır
Если ты уйдешь на шаг, откроются тысячи ран
Bu kalp sensiz hep yarım yazılır
Без тебя это сердце всегда пишется наполовину
Her sokak seni anlatır bana
Каждая улица рассказывает мне о тебе
Duvarlarda gölgen, camlarda duman
Тень твоя на стенах, пар на стеклах
Gurur dedikleri ince bir cam
Гордость, говорят, тонкое стекло
Kırılır, keser, kanatır zaman
Оно разбивается, режет, кровоточит со временем.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Gece uzun, içim sarhoş
Ночь длинная, я опьянен
Sensiz sabahlar hep sarp, hep boş
Без тебя утра всегда круты и пусты
Bir gülüşüne ömür verilir
За одну улыбку отдашь жизнь
Bin söz yetmez, susmak zor
Тысячи слов не нужны, молчать тяжело
Dünya masal, sonu hep aynı
Мир сказка, конец всегда один
Gül diye uzatır, içi hep kaygı
Предлагает розу, а в душе тревога
Ben bilirim, sen bilmezsin
Я знаю, а ты не знаешь
Bu yangın bir gün seni de yakar mı?
Сожжет ли этот огонь тебя когда-нибудь?
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Var bende yanan ateşe bedel
Есть ли у меня что-то в обмен на этот пылающий огонь?
Dön dolaş yine gel, bana gel
Вернись, кружись, вернись ко мне.
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?
Demedim mi kal diye
Не говорила ли я тебе оставайся
Bu yollar adamı yakar diye
Не говорила ли я, что эти дороги жгут человека?





Авторы: Mert Bostan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.