Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabah
uyanınca
aşk
bir
başka
oluyor
Когда
просыпаюсь
утром,
любовь
становится
особенной
Damarıma
düşüyor,
kalbim
har
bi
atıyo
Она
проникает
в
мои
вены,
сердце
бьется
сильно
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
güneş
doğuyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
восходит
солнце
Ama
ben
öyle
biri
değilim,
yolum
kar
oluyo
Но
я
не
такой
человек,
моя
дорога
покрывается
снегом
Aşk
tenime
değince
sesim
titriyo
Когда
твоя
любовь
касается
моей
кожи,
мой
голос
дрожит
Gölgesine
düştüm,
ruhumu
yitiriyo
Я
погружаюсь
в
твою
тень,
теряю
свою
душу
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
nefsim
itiyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
но
мое
самолюбие
противится
Ben
öyle
değilim,
sözüm
har
oluyo
Я
не
такой,
мое
слово
– закон
Sabah
uyanınca
aşk
bir
başka
oluyor
Когда
просыпаюсь
утром,
любовь
становится
особенной
Damarıma
düşüyor,
kalbim
har
bi
atıyo
Она
проникает
в
мои
вены,
сердце
бьется
сильно
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
güneş
doğuyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
восходит
солнце
Ama
ben
öyle
biri
değilim,
yolum
kar
oluyo
Но
я
не
такой
человек,
моя
дорога
покрывается
снегом
Aşk
tenime
değince
sesim
titriyo
Когда
твоя
любовь
касается
моей
кожи,
мой
голос
дрожит
Gölgesine
düştüm,
ruhumu
yitiriyo
Я
погружаюсь
в
твою
тень,
теряю
свою
душу
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
nefsim
itiyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
но
мое
самолюбие
противится
Ben
öyle
değilim,
sözüm
har
oluyo
Я
не
такой,
мое
слово
– закон
Geceden
sabaha
düşen
bir
izim
var
От
ночи
до
утра
остался
след
Dilim
ateş
olsa
bile
edebim
var
Даже
если
мой
язык
– пламя,
у
меня
есть
приличие
Gözlerin
dokunsa
içim
çözülür
Если
твои
глаза
коснутся
меня,
мое
сердце
растает
İçimdeki
çığlıklar
susar
ama
har
Крики
внутри
меня
утихнут,
но
все
равно
сильно
İkilemde
kaldı
gönlüm
– aşk
mı,
vaka
mı?
Мое
сердце
в
дилемме
– любовь
или
случайность?
Tenin
çağırır
ama
vicdan
duvar
mı?
Твоя
кожа
зовет,
но
моя
совесть
– стена?
Rüzgârın
"gel"
dese
de
kararım
gitmek
Даже
если
ветер
говорит
"иди",
я
решил
уйти
Yanmak
ister
canım;
yan
yan
gen
e
çek!
Моя
душа
хочет
гореть;
гори,
гори,
гори!
Ten
tuzak
kurar,
can
kanar
bazen
Кожа
ставит
ловушки,
душа
кровоточит
иногда
İstek
yürür
söz
koşmazsa
sözden
Желание
идет
вперед,
если
слово
не
сдерживается
Bir
yanda
arzu
"yak"
der,
öbür
yanda
özden
С
одной
стороны,
страсть
говорит
"жги",
с
другой
– из
глубины
души
Yol
çatal,
ben
seçtim
helalden,
düzden
Дорога
раздваивается,
я
выбрал
путь
законный
и
прямой
"Aşk
sevdaysa
çıplak
değil,
örtülü
durur"
derim
Я
говорю:
"Любовь,
если
это
преданность,
она
не
обнажена,
а
скрыта"
Bakışların
kor
olsa
da
hakkıma
vurur
derim
Я
говорю,
даже
если
твои
взгляды
– огонь,
они
нарушают
мои
права
Dudakların
çağırsa
bile
durur
derim
Я
говорю,
даже
если
твои
губы
зовут,
я
сдерживаюсь
"Sevgi
boynuyla
ölçülmez"
doğruda
kalır
derim
Я
говорю:
"Любовь
не
измеряется
шеей",
остаюсь
верен
правде
Sabah
uyanınca
aşk
bir
başka
oluyor
Когда
просыпаюсь
утром,
любовь
становится
особенной
Damarıma
düşüyor,
kalbim
har
bi
atıyo
Она
проникает
в
мои
вены,
сердце
бьется
сильно
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
güneş
doğuyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
восходит
солнце
Ama
ben
öyle
biri
değilim,
yolum
kar
oluyo
Но
я
не
такой
человек,
моя
дорога
покрывается
снегом
Aşk
tenime
değince
sesim
titriyo
Когда
твоя
любовь
касается
моей
кожи,
мой
голос
дрожит
Gölgesine
düştüm,
ruhumu
yitiriyo
Я
погружаюсь
в
твою
тень,
теряю
свою
душу
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
nefsim
itiyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
но
мое
самолюбие
противится
Ben
öyle
değilim,
sözüm
har
oluyo
Я
не
такой,
мое
слово
– закон
Sabah
uyanınca
aşk
bir
başka
oluyor
Когда
просыпаюсь
утром,
любовь
становится
особенной
Damarıma
düşüyor,
kalbim
har
bi
atıyo
Она
проникает
в
мои
вены,
сердце
бьется
сильно
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
güneş
doğuyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
восходит
солнце
Ama
ben
öyle
biri
değilim,
yolum
kar
oluyo
Но
я
не
такой
человек,
моя
дорога
покрывается
снегом
Aşk
tenime
değince
sesim
titriyo
Когда
твоя
любовь
касается
моей
кожи,
мой
голос
дрожит
Gölgesine
düştüm,
ruhumu
yitiriyo
Я
погружаюсь
в
твою
тень,
теряю
свою
душу
Kolyesinden
çekmemi
istiyor,
nefsim
itiyo
Ты
хочешь,
чтобы
я
потянул
за
твое
ожерелье,
но
мое
самолюбие
противится
Ben
öyle
değilim,
sözüm
har
oluyo
Я
не
такой,
мое
слово
– закон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Bostan
Альбом
Kolye
дата релиза
24-11-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.