mesmi - Orchestrate - перевод текста песни на немецкий

Orchestrate - mesmiперевод на немецкий




Orchestrate
Orchestrieren
Used to always orchestrate it
Hast es immer orchestriert
To run into you
Um dir zu begegnen
To run into you
Um dir zu begegnen
Emotion′s somethin' crazy, ain′t it
Gefühle sind was Verrücktes, nicht wahr
Honey, we can't disprove
Schatz, wir können nicht widerlegen
What it makes us do
Was es uns tun lässt
You're the conductor
Du bist der Dirigent
I′m the strings
Ich bin die Saiten
To your every move resonating
Die bei jeder deiner Bewegungen mitschwingen
First chair in your grand symphony
Erste Geige in deiner großen Symphonie
Last one facing the melody
Die Letzte, der Melodie zugewandt
Of how I wanted you
Wie sehr ich dich wollte
Oh, how I wanted you
Oh, wie sehr ich dich wollte
Hating myself for twisting, turning
Mich dafür hassen, mich zu winden und zu drehen
Losing out to every yearning
Jeder Sehnsucht nachgeben
Trying to be something you might want
Versuchen, etwas zu sein, das du wollen könntest
Every note in every second
Jede Note in jeder Sekunde
Every beat in every measure
Jeder Schlag in jedem Takt
Playing to an audience long gone
Für ein längst verschwundenes Publikum spielen
So I′m leaving your orchestra
Also verlasse ich dein Orchester
Too many years I stayed in orbit
Zu viele Jahre blieb ich im Orbit
Always circling, circling
Immer kreisend, kreisend
Around a magic false and jaded
Um einen trügerischen und verbrauchten Zauber
Oh such a brilliant sun
Oh, solch eine strahlende Sonne
Hard as I tried to run
So sehr ich auch versuchte zu fliehen
You're the conductor, I′m the strings
Du bist der Dirigent, ich bin die Saiten
To your every move resonating
Die bei jeder deiner Bewegungen mitschwingen
Hating myself for twisting, turning
Mich dafür hassen, mich zu winden und zu drehen
Losing out to every yearning
Jeder Sehnsucht nachgeben
Trying to be something you might want
Versuchen, etwas zu sein, das du wollen könntest
Every note in every second
Jede Note in jeder Sekunde
Every beat in every measure
Jeder Schlag in jedem Takt
Playing to an audience long gone
Für ein längst verschwundenes Publikum spielen
So I'm leaving your orchestra
Also verlasse ich dein Orchester
Oh I′m leaving your orchestra
Oh, ich verlasse dein Orchester
O wait - play back the tape
Oh warte - spul das Band zurück
Go all the way
Geh ganz zurück
Now notice in the opening scene
Nun beachte in der Eröffnungsszene
Who's making moves from the very beginning
Wer von Anfang an die Züge macht
Was you who spotted me
Warst du es, der mich entdeckt hat
Set up the board, every chess piece
Das Brett aufgebaut, jede Schachfigur
And lured me into your fantasy
Und mich in deine Fantasie gelockt hat
Yeah you, you used to always orchestrate it
Ja du, du hast es immer orchestriert
You used to always
Du hast es immer
And I hated myself for twisting, turning
Und ich hasste mich dafür, mich zu winden und zu drehen
Losing out to every yearning
Jeder Sehnsucht nachzugeben
Trying to be something you might want
Zu versuchen, etwas zu sein, das du wollen könntest
Every note in every second
Jede Note in jeder Sekunde
Every beat in every measure
Jeder Schlag in jedem Takt
Playing to an audience long gone
Für ein längst verschwundenes Publikum zu spielen
So I′m leaving your orchestra
Also verlasse ich dein Orchester
Oh, I'm leaving your orchestra
Oh, ich verlasse dein Orchester
I gotta leave, I gotta leave
Ich muss gehen, ich muss gehen
I got to leave
Ich muss gehen
I'm leaving your orchestra
Ich verlasse dein Orchester





Авторы: Emilie Chu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.