Текст и перевод песни mewithoutYou - August 6th
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aug.
6th,
carved
in
desks
with
old
knives:
6 августа,
вырезано
в
партах
старыми
ножами:
"Back
when
our
common
cause
was
alive,
and,
let's
say,
"Тогда,
когда
наше
общее
дело
было
живо,
и,
скажем,
The
hyacinth
fields
were
in
bloom,
Поля
гиацинтов
цвели,
Children
watched
as
the
soldiers
marched
by,
Дети
смотрели,
как
маршируют
солдаты,
All
the
birds
fell
like
frogs
from
the
sky,
Все
птицы
падали,
как
лягушки,
с
неба,
Prostrate
in
the
streets
every
crescent
moon,
Ниц
на
улицах
каждый
месяц-полумесяц,
Lonesome
offspring
of
which
still
resound
with
the
victimless
sins
of
Одинокое
потомство
которых
до
сих
пор
звучит
безгрешными
грехами
Their
authors
passed
down
and
the
remnants
of
loathsome,
Их
авторов,
передаваемых
по
наследству,
и
остатки
отвратительных,
Disjointed
worlds
along
the
short
path
round
the
lily
pad
pond
with
Разрозненных
миров
на
короткой
тропинке
вокруг
пруда
с
кувшинками
Off-white
deerskin
wedding
dress
on,
German
songs,
В
грязно-белом
свадебном
платье
из
оленьей
кожи,
немецкие
песни,
Homemade
bonnets
like
old-order
Amish
girls
jilted
by
squirrels
in
Самодельные
чепчики,
как
у
девушек-амишей
старого
обряда,
брошенных
белками
в
The
parks
of
Sioux
Falls
haunted
by
church
bells
like
ghosts
of
Парках
Су-Фолс,
преследуемых
церковными
колоколами,
словно
призраками
Applause
and
the
earth
deep
down
tire-stacked
walls
like
New
Mexico,
Аплодисментов,
и
земля
глубоко
под
стенами
из
покрышек,
как
в
Нью-Мексико,
Peaceful
as
moth-bitten
pincushion
dolls
Умиротворенная,
как
изъеденные
молью
куклы-игольницы,
Making
up
myths
about
wounds
without
cause..."
Выдумывающие
мифы
о
ранах
без
причины..."
And
sometimes
when
it's
quiet
my
heart
feels
like
Guernica
И
иногда,
когда
тихо,
мое
сердце
похоже
на
"Гернику",
(Scenes
from
old
air
raid)
on
screens
in
blue
dusk
(Сцены
старого
авианалета)
на
экранах
в
синих
сумерках,
Flies
in
my
lungs,
voice
like
ambulance
Мухи
в
легких,
голос
как
у
машины
скорой
помощи,
Sirens
whose
light
floods
the
ground
Сирены,
свет
которых
заливает
землю,
("Praying
mantis
spreads
arms"
said
the
lines
of
whose
palm?)
("Богомол
раскидывает
руки",
- гласили
линии
чьей
ладони?),
Skyline
shifting
like
clouds
became
"airplane
descends"
Линия
горизонта
смещается,
как
облака,
превращаясь
в
"самолет
снижается",
(Fade
to
scenes
on
the
ground)
(Переход
к
сценам
на
земле),
Human
foreheads
all
smashed,
foreign
cars
upside
down
Разбитые
человеческие
лбы,
перевернутые
иностранные
машины,
Insect
mouths
open
wide
I
stared
down
a
huge
insect
Широко
раскрытые
рты
насекомых,
я
смотрел
на
огромное
насекомое,
Bright
red-glowing
eyes
Ярко-красные
светящиеся
глаза,
(Does
it
feel
wrong
to
say
a
thought
"metastasized"?)
(Неправильно
ли
говорить,
что
мысль
"метастазировала"?),
Legs
on
both
highway
sides
Ноги
по
обе
стороны
шоссе,
S
a
i
d
i
n
s
e
c
t
w
a
s
m
e
c
h
a
n
i
z
e
d!!!!!!
С
к
а
з
а
л,
ч
т
о
н
а
с
е
к
о
м
о
е
б
ы
л
о
м
е
х
а
н
и
з
и
р
о
в
а
н
о!!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.