Текст и перевод песни mewithoutYou - Bullet to Binary, Pt. Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullet to Binary, Pt. Two
Пуля в двоичный код, часть вторая
Let
us
die,
let
us
die!
Давай
умрем,
давай
умрем!
In
dying
we
reply
Умирая,
мы
отвечаем,
And
lower
our
baskets
down
И
опускаем
наши
корзики
вниз,
Into
the
open
bed
В
открытый
кузов
Of
the
fruit
truck
passing
by
Проезжающего
мимо
фруктового
грузовика.
And
we
can
smile
at
each
other
again
И
мы
можем
снова
улыбнуться
друг
другу,
Me
and
my
cantelope
friend
Я
и
моя
подруга
дыня.
Cast
our
cares
at
the
couple
of
pears
Отбросим
наши
заботы
паре
груш,
Put
a
blueberry
garland
on
an
apple
bed
Положим
черничный
венок
на
яблочную
кровать.
The
apple
threw
our
half
baked
fears
Яблоко
отбросило
наши
полусырые
страхи,
Like
a
wooden
shoe
in
the
windmill
gear
Как
деревянный
башмак
в
шестерню
ветряной
мельницы.
The
turning
stopped
and
we
clearly
saw
Вращение
остановилось,
и
мы
ясно
увидели
The
flaws
in
that
which
finds
the
flaw
Недостатки
того,
что
находит
недостатки.
The
strawberry
said
to
the
tangerine
Клубника
сказала
мандарину:
"My
face
is
red
but
our
hats
are
green"
"Мое
лицо
красное,
но
наши
шляпки
зеленые".
Be
it
orchard
or
a
curling
vine
Будь
то
фруктовый
сад
или
вьющаяся
лоза,
The
son
of
yours
is
the
Son
that′s
mine
Твой
сын
— это
и
мой
Сын.
Ya
subhannallah
Йа
субханАллах
Hayyul
Qayyum
Хайюль
Кайюм
Subhannallahi
Amma
Yassifun
СубханАллахи
'амма
йасифун
Sallalah
wallah
Muhammad
(Sal.)
СаллаЛлаху
'аляхи
ва
саллям
Мухаммад
(С.А.С.)
Ya
Rabbi
sali
alaihi
wa
salim
Йа
Рабби
салли
'аляйхи
ва
саллим
Lettuce
grows,
lettuce
grows
Салат
растет,
салат
растет
In
neatly
sectioned
beds
and
rows
На
аккуратно
разделенных
грядках
и
рядах,
But
one
day
asked
the
gardener
Но
однажды
попросил
садовника
To
be
moved
to
where
the
eggplant
goes
Пересадить
его
туда,
где
растет
баклажан.
"Reason
being,
i
must
confess
"Причина
в
том,
должен
признаться,
I
adore
her
shining
purple
dress"
Я
обожаю
ее
блестящее
фиолетовое
платье".
As
the
eggplant
listened
in
Пока
баклажан
слушал,
She
wasn't
offended
but
she
wasn′t
impressed
Она
не
была
обижена,
но
и
не
впечатлена.
The
potato
called
from
underground
Картофель
крикнул
из-под
земли:
"You've
got
it
all
turned
upside
down!
"Ты
все
перевернул
с
ног
на
голову!
Does
the
rain
that
sent
each
spring
anew
Разве
дождь,
что
послал
каждую
новую
весну,
To
fall
on
her
not
fall
on
you?
Падает
на
нее,
а
не
на
тебя?
You
project
on
her
your
inward
scene
Ты
проецируешь
на
нее
свой
внутренний
мир,
She's
a
blank
external
movie
screen
Она
— пустой
внешний
экран.
But
the
One
who
looks
out
from
your
eyes
Но
Тот,
кто
смотрит
из
твоих
глаз,
Looks
through
hers
and
looks
through
mine
Смотрит
через
ее
и
смотрит
через
мои.
We
all
well
know
Мы
все
хорошо
знаем,
We′re
gonna
reap
what
we
sow
Что
пожнем
то,
что
посеяли.
We
all
well
know
Мы
все
хорошо
знаем,
We′re
all
gonna
reap
what
we
sow
Что
все
пожнем
то,
что
посеяли.
So
may
we
old
fashionably
suggest
Поэтому
позвольте
нам
по
старинке
предложить,
The
unmarried
not
undress
Неженатым
не
раздеваться.
We
well
know
Мы
хорошо
знаем,
We're
gonna
reap
what
we
sow
Что
пожнем
то,
что
посеяли.
We
all
well
know
Мы
все
хорошо
знаем,
We′re
gonna
reap
what
we
so
Что
пожнем
то,
что
посеяли.
We
all
well
know
Мы
все
хорошо
знаем,
What
kind
of
crops
are
gonna
grow
Какие
культуры
вырастут
From
each
time
you
disrespect
your
parents
Из
каждого
раза,
когда
ты
не
уважаешь
своих
родителей.
You
better
hope
we
don't
hear
it
Лучше
надейся,
что
мы
этого
не
услышим.
We
who
know
Мы,
кто
знает,
You′re
gonna
reap
what
you
sow
Что
ты
пожнешь
то,
что
посеял.
We
all
well
know
Мы
все
хорошо
знаем,
We're
gonna
reap
what
we
sow
Что
пожнем
то,
что
посеяли.
But
grace,
we
all
know
Но
благодать,
мы
все
знаем,
Can
take
the
place
of
all
we
owe
Может
занять
место
всего,
что
мы
должны.
So
why
not,
let′s
forgive
everyone
everywhere
everything
Так
почему
бы
не
простить
всех,
везде
и
всё,
All
the
time
everyone
everywhere
everything
(repeat
to
end)
Всегда
всех,
везде
и
всё
(повторять
до
конца).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Weiss, Greg Jehanian, Michael Weiss, Richard Mazzotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.