mewithoutYou - Chapelcross Towns (Audiotree Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни mewithoutYou - Chapelcross Towns (Audiotree Live Version)




Chapelcross Towns (Audiotree Live Version)
Города Часовни (Audiotree Live Version)
Let's retire to our knees
Давай преклоним колени,
With our books as our graces
С книгами вместо молитв,
And kindly machines
И пусть добрые машины,
Of concern take our places
Заботливо займут наши места.
Grow motorized trees
Вырастим моторизованные деревья,
Build robotic faces
Создадим роботизированные лица,
Who smile on command
Улыбающиеся по команде,
Who can mind their own business
Которые не лезут не в свое дело.
We'll hold human hands
Мы будем держать друг друга за руки,
And rest human feet
И дадим отдых ногам,
And what there shall we yield
И что же мы принесем,
In our own poor devotions?
В своих скромных молитвах?
That pearl from the field
Ту жемчужину с поля,
Cast back home to the ocean
Брошенную обратно в океан.
Would you cast out my fears
Развеешь ли ты мои страхи,
Or at least fix some tea
Или хотя бы заваришь чаю
In our cabage white kingdoms
В наших белокачанных королевствах,
Of kings of no history
Королей без истории?
You can pack up your things
Ты можешь собрать свои вещи,
I would still wear your ring
Я всё равно буду носить твое кольцо
In the chapelcross towns
В городах часовни,
Of the battle-scarred mornings
Израненных битвами утр.
Fake leaves rustling sounds
Шум фальшивой листвы
Lay rattlesnake warnings
Предупреждает о гремучих змеях.
From our homes underground
Из наших подземных домов
You can still hear them moaning
Ты всё ещё можешь слышать их стоны.
Don't cheat on your taxes
Не обманывай налоговую,
But as for your spouses
Но что касается супругов,
Dark secrets come out!
Темные тайны выйдут наружу!
With comma or without
С запятой или без.
When the tired young knees
Когда усталые колени
Of your father walked out
Твоего отца ушли
To the lord I disbelieve
К господу, в которого я не верю,
But increase thou my doubt
Но усиливаются мои сомнения.
He sat down in the leaflessness
Он сидел в безлистности
A thousand more times
Тысячу раз.
I went back on my word
Я нарушал свое слово,
But I won't go back this time
Но я не вернусь к этому.
Neither bondsman nor free
Ни раб, ни свободный,
But a newspaper salesman
А газетчик,
Who moves about words
Жонглирующий словами
(E.g. "Death do us part")
(Например, "Пока смерть не разлучит нас").
If our prayers are unheard
Если наши молитвы не услышаны,
Well, our prayers are unheard
Что ж, наши молитвы не услышаны.





Авторы: Mewithoutyou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.