Текст и перевод песни mewithoutYou - Linear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
fail
to
see
a
problem,
which
I
find
hard
to
believe,
Если
ты
не
видишь
проблемы,
чему
я,
честно
говоря,
не
верю,
Or
if
you′re
hanging
on
from
branches
licking
honey
from
the
leaves;
Или
если
ты
цепляешься
за
ветки,
слизывая
мед
с
листьев;
You
say,
"The
hopelessness
of
living...
and
the
childishness
of
suicide!"
Ты
говоришь:
"Безнадежность
жизни...
и
детская
наивность
самоубийства!"
But
there's
a
call
to
love
my
brother
that
can
never
be
destroyed.
Но
есть
зов
любить
брата
моего,
который
никогда
не
будет
уничтожен.
However
much
you
talk...
however
well
you
talk,
Сколько
бы
ты
ни
говорила...
как
бы
красиво
ты
ни
говорила,
You
make
a
certain
sense,
but
it′s
still
only
stupid
talk.
В
твоих
словах
есть
смысл,
но
это
всё
равно
лишь
пустая
болтовня.
However
much
I
strut
around...
however
loud
I
sing,
Сколько
бы
я
ни
важничал...
как
бы
громко
ни
пел,
The
shining
One
inside
me
won't
say
anything.
Сияющий
внутри
меня
не
скажет
ни
слова.
Oh,
to
want
one
thing!
О,
желать
одного!
Oh,
to
want
one
thing!
О,
желать
одного!
(Oh,
the
purity
of
heart)
(О,
чистота
сердца)
Oh,
to
want
one
thing!
О,
желать
одного!
Oh,
to
want
one
thing!
О,
желать
одного!
And
you'll
remind
me
how
I
said
you
were
a
quiet
bed
in
all
my
noise
to
rest...
И
ты
напомнишь
мне,
как
я
говорил,
что
ты
- тихая
гавань
в
моей
шумной
жизни...
Well,
I
was
charming
you
at
best.
Что
ж,
в
лучшем
случае
я
просто
очаровывал
тебя.
Can
you
remember,
dear,
my
saying
how
my
coming
here
was
a
terrible
fall,
Помнишь,
дорогая,
как
я
говорил,
что
мой
приход
сюда
был
ужасным
падением,
As
we
crept
like
thieves
along
your
bedroom
hall?
Когда
мы
крались,
как
воры,
по
коридору
твоей
спальни?
I′d
come
down
and
touch
your
eyelids,
but
if
you
stay
up
too
late
Я
бы
спустился
и
коснулся
твоих
век,
но
если
ты
не
будешь
спать,
I′ll
throw
you
back
into
the
cupboard
with
all
the
chipped
and
dirty
plates,
Я
запру
тебя
в
шкафу
со
всей
треснувшей
и
грязной
посудой,
Like
the
carnival
game
with
the
bottleneck
and
rubber
ring...
Как
в
той
карнавальной
игре
с
бутылкой
и
резиновым
кольцом...
Where
even
if
you
win,
even
then
you
don't
win.
Где
даже
если
выиграешь,
ты
всё
равно
проиграл.
(All
I
want
is
to
want
one
thing...)
(Всё,
чего
я
хочу
- желать
одного...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AARON WEISS, DANIEL PISHCOK, MAZZOTTA RICHARD, CHRISTOPHER KLEINBERG, MICHAEL WEISS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.