mewithoutYou - Magic Lantern Days (Audiotree Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни mewithoutYou - Magic Lantern Days (Audiotree Live Version)




Magic Lantern Days (Audiotree Live Version)
Дни Волшебного Фонаря (Audiotree Live Version)
Hail the blest atomic morn
Приветствуй благословенное атомное утро,
Unto the earth a bomb is born
На землю рождена бомба,
The pebble bed reactor core
Сердцевина реактора с галькой
Up to the sky ascends.
Вздымается к небесам.
Hail the blest atomic sea,
Приветствуй благословенное атомное море,
Its mouth in Oak Ridge, Tennessee
Устье его в Оук-Ридж, Теннесси,
Whose lips--untouched with blasphemy--
Чьи уста не тронутые богохульством
Our glowing eyes attend
Наши сияющие глаза провожают.
Bishops wrapped in Bedford cloth
Епископы, закутанные в бефордское сукно,
Said pride would cast our victories off,
Сказали, что гордыня погубит наши победы,
The Deep Blue to our Kasparov
Глубокий синий для нашего Каспарова
Our moral thoughts impart.
Наши нравственные мысли внушают.
"The city dumps fill the junkyards
"Городские свалки заполняют свалки,
Fill the madhouses fill the hospitals
Заполняют психушки, заполняют больницы,
Fill the graveyards fill not nothing else fills"
Заполняют кладбища, больше ничего не заполняют"
(--C. Bukowski),
(--Ч. Буковски),
Neither time nor I can hold your
Ни время, ни я не могу удержать твое
1985 Chernobyl heart.
Чернобыльское сердце 1985 года.
Brightest and best
Ярчайшие и лучшие
Are the children of the morning.
Дети утра.
Dawn on our darkness
Рассвет в нашей тьме,
And lend us thine aid" {SHH 132}.
И подари нам свою помощь" {SHH 132}.
In unmysterious ways
Нетаинственными путями
We re-enacted closet plays
Мы разыгрывали пьесы из чулана
From charming, Magic Lantern days
Из очаровательных дней Волшебного Фонаря
For the android whales below (thank you Harvey)
Для андроидных китов внизу (спасибо, Харви).
You'd be cast as the Nazarene
Ты была бы в роли Назарянина
In the unrepenting desert scene
В сцене нераскаянной пустыни
Near to me, your Mary Magdalene,
Рядом со мной, моя Мария Магдалина,
Our Lady of the Snow,
Наша Леди Снежная.
Brightest and best
Ярчайшие и лучшие
Are the children of the morning.
Дети утра.
Dawn on our darkness
Рассвет в нашей тьме
& Lend us thine aid
И подари нам свою помощь.
Star of the west horizon deforming,
Звезда западного горизонта деформируется,
T.S. Eliot Bachich: Too many humans
Т.С. Элиот Бачич: Слишком много людей
Under the brown fog of winter
Под коричневым туманом зимы
Come dawn in our darkness.
Приходит рассвет в нашей тьме.
Lend us thine aid
Подай нам свою помощь,
Guide where our infant redeemer is laid
Укажи, где покоится наш младенец-искупитель.





Авторы: mewithoutyou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.