Текст и перевод песни mewithoutYou - Michael, Row Your Boat Ashore
Ring
them
bells,
Peter
ring
them
bells
Звони
в
колокольчики,
Питер,
звони
в
колокольчики.
Wonder
where's
my
mother
been?
Интересно,
где
была
моя
мать?
Floatin'
above
that
world
of
sin?
Парить
над
этим
греховным
миром?
Wearing
that
cardboard
sign
again?
Снова
носить
эту
картонную
вывеску?
Ring
them
bells,
Peter
ring
them
bells
Звони
в
колокольчики,
Питер,
звони
в
колокольчики.
Wonder
who'll
my
children
be?
Интересно,
кем
будут
мои
дети?
Strangers
like
their
mom
and
me?
Незнакомцы,
как
их
мама
и
я?
Cork
spots
on
the
apple
tree?
Пробковые
пятна
на
яблоне?
Some
go
chasing
motorcars
Некоторые
гоняются
за
автомобилями.
Some
rush
inward
as
they
are
Некоторые
устремляются
внутрь,
как
они
есть.
Cat
tracks
on
the
reservoir
Кошачьи
следы
на
водоеме
Orange
in
the
grass,
roll
away!
Апельсин
в
траве,
катись
прочь!
Mother
McKenzie
in
the
nightshade!
Матушка
Маккензи
в
"паслене"!
Joshua
resurrected
Hemingway!
Джошуа
воскресил
Хемингуэя!
Penny,
leaded
glass,
get
away!
Пенни,
свинцовое
стекло,
прочь!
Heron
of
the
past
with
a
baked
clay!
Цапля
прошлого
с
обожженной
глиной!
Truth
swans!
kaleidoscopic
highway!
Лебеди
правды!
калейдоскопическое
шоссе!
Michael,
won't
you
row
that
boat
ashore?
Майкл,
почему
бы
тебе
не
подвести
лодку
к
берегу?
Your
little
brother
can't
paddle
anymore!
Твой
братишка
больше
не
может
грести!
Another
dark
star
bottled
in
a
bell
jar
Еще
одна
темная
звезда,
разлитая
в
стеклянный
сосуд.
They
say
the
river
runs
deep
but
it's
not
wide
Говорят,
река
глубокая,
но
не
широкая.
You
wanna
guess
who's
sleeping
on
the
other
side?
Хочешь
угадать,
кто
спит
на
другой
стороне?
Peter,
ring
them
bells
Питер,
позвони
в
колокольчики.
Harry's
still
alive,
just
fine!
Гарри
все
еще
жив,
в
полном
порядке!
No
cancer,
now
just
a
little
throat
line!
Никакого
рака,
теперь
просто
небольшая
линия
горла!
Wonder
where've
my
friendships
gone?
Интересно,
куда
делась
моя
дружба?
Craft
mines!
Our
needle
of
the
white
pine!
Ремесленные
мины!
наша
игла
белой
сосны!
Peter,
ring
them
bells
Питер,
позвони
в
колокольчики.
St.
James
sabbath
of
the
8th
day
Суббота
Святого
Иакова
8-го
дня
Still
part
Rabbit
like
his
uncle
A.?
Все
еще
наполовину
Кролик,
как
его
дядя
А.?
Lies
that
I
was
depending
on?
Ложь,
от
которой
я
зависел?
Andavanay!
Andavanay!
Андаванай!
Андаванай!
Sister,
trim
them
sails
Сестра,
подрежь
паруса.
Sammy
with
his
daddy
in
the
foxhole
Сэмми
со
своим
папочкой
в
Лисьей
норе
Voice
of
a
jaguar
& a
heart
of
gold
Голос
ягуара
и
золотое
сердце
Boastin'
talk
gonna
sink
my
soul
Хвастливые
разговоры
потопят
мою
душу.
Michael,
row
that
boat
ashore!
Майкл,
греби
лодку
к
берегу!
Brother,
lend
a
helping
hand
Брат,
протяни
руку
помощи.
And
if
either
of
our
wives
need
a
little
time
И
если
кому-то
из
наших
жен
понадобится
немного
времени
...
But
you,
poor
children,
how
you
gonna
land?
Но
вы,
бедные
дети,
как
вы
собираетесь
приземлиться?
You
and
I'll
take
the
kids
to
the
county
line
Мы
с
тобой
отвезем
детей
на
границу
округа.
I
bet
you
Sarah
knows
the
place
I
don't
have
in
mind
Держу
пари
Сара
знает
место
которое
я
не
имею
в
виду
What
voices
you
been
hearin'
Какие
голоса
Ты
слышал?
As
waters
rise
and
darkness
comin'
in?
Когда
поднимутся
воды
и
наступит
тьма?
Have
you
heard
from
heaven
today?
Есть
ли
сегодня
весточка
с
небес?
Tell
me
then,
what'd
Gabriel
say?
Скажи
мне,
что
сказал
Габриэль?
Am
I
still
on
that
narrow
way?
Я
все
еще
на
этом
узком
пути?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mewithoutyou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.