Текст и перевод песни mewithoutYou - Red Cow
Before
the
Red
Sea
flood
beneath
a
cornhusk
dawn
Перед
затоплением
Красного
моря
под
рассветом
из
кукурузных
клыков
We
bid
the
Elkhorn
run
to
a
locomotive
psalm
Мы
приказываем
Элкхорну
бежать
под
псалом
Локомотива.
Until
the
pale
horse
comes
along
a
rail
withdrawn
Пока
бледный
конь
не
пройдет
по
рельсам.
Clanging
loudward
on.
clanging
loudward
on.
Громко
лязгая,
громко
лязгая.
We
bid
the
Elkhorn
run
until
the
red
cow
comes
Мы
приказываем
Элкхорну
бежать,
пока
не
придет
красная
корова.
I
was
a
steadfast
son,
with
thoughts
and
hooves
divided
Я
был
стойким
сыном,
с
раздвоенными
мыслями
и
копытами.
And
on
the
arid
ground
of
thirsty
Zion′s
hill
И
на
засушливой
земле
жаждущего
холма
Сиона
Cold
waters
tumbled
down
where
the
staff
of
Moses
fell
Холодные
воды
обрушились
туда,
где
упал
посох
Моисея.
What
Pharaoh
spell,
what
picture
holds
us
now?
Какое
Заклятие
фараона,
какая
картина
удерживает
нас
сейчас?
Behold
the
snake
of
brass,
the
wind
was
blowing
backwards
Узрите
медного
змея,
ветер
дул
задом
наперед.
Behold
a
golden
calf,
blighted
leaves
of
Law
Узрите
золотого
тельца,
испорченные
листья
закона.
O
for
the
land
we
knew
before
the
frogs
withdrew
О,
за
землю,
которую
мы
знали
до
того,
как
ушли
лягушки!
In
the
fragrant
pomegranate
blooms
where
the
tender
locust
flew
В
благоухающих
гранатовых
цветах,
где
нежная
саранча
летала.
Behind
the
milk-white
tombs,
behind
the
milk-tank
cars,
За
молочно-белыми
гробницами,
за
молочными
цистернами
...
We
passed
the
North
Platte
yard
on
silver
tracks
unguarded,
Мы
проехали
двор
Норт-Платт
по
серебряным
рельсам
без
охраны.
Out
past
the
sambar
herds,
out
to
the
outcast
birds
Мимо
Стад
самбаров,
к
птицам-изгнанникам.
In
the
rust
of
open
wagons,
Lo!
the
Blessed
Virgin's
likeness
В
ржавчине
открытых
повозок-образ
Пресвятой
Девы.
We
watched
the
green
figs
fall
from
the
Nebraska
sky
Мы
смотрели,
как
зеленые
фиги
падают
с
Небраски.
How
much
were
even
passive
things
responsive
to
our
watchful
eye!
Как
много
было
даже
пассивных
вещей,
отзывчивых
на
наше
зоркое
око!
And
let
there
be
no
doubt:
so
many
figs
and
pictures
hold
us
И
пусть
не
будет
сомнений:
так
много
фигов
и
картин
удерживают
нас.
In
the
wells
of
livestock
vans
with
shells
and
sidewalk
sands
В
колодцах
фургонов
для
скота
с
ракушками
и
тротуарным
песком.
Iron
mixed
with
oxygen
as
per
the
laws
of
chemistry
and
chance
Железо
смешалось
с
кислородом
согласно
законам
химии
и
случайности.
A
shape
was
roughly
human,
it
was
only
roughly
human
Фигура
была
примерно
человеческой,
всего
лишь
примерно
человеческой.
Apparition
eyes
apparition
eyes
Knock
Глаза
призрака
глаза
призрака
стук
Apparition
Knock
eyes
apparition
eyes
Призрак
стучит
глазами
призрак
глазами
Was
he
a
violent
man?
Well,
he
had
his
genocidal
moments...
Был
ли
он
жестоким
человеком?
Ну,
у
него
были
моменты
геноцида...
Or
penned
by
fiction′s
hand?
To
whom
could
that
phrase
not
apply?
Или
написана
рукой
вымысла-к
кому
эта
фраза
могла
не
относиться?
How
much
are
even
lifeless
sounds
responsive
to
our
listening
ear!
Как
сильно
даже
безжизненные
звуки
отзывчивы
на
наше
слушающее
ухо!
What
Pharoah
now
or
Jew
or
picture
holds
us
here?
Какой
Фараон,
еврей
или
картина
удерживает
нас
здесь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Weiss, Brandon Beaver, Greg Jehanian, Michael Weiss, Rick Mazzotta
Альбом
Red Cow
дата релиза
28-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.