Текст и перевод песни MEYOU - กลไกสมอง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอคิดถึงใครอยู่
О
ком
ты
думаешь?
รู้ไหมว่าดูออก
Знаешь,
я
вижу
насквозь.
อย่าเลยไม่ต้องหลอก
Даже
не
пытайся
лгать,
เพราะว่ากลัวฉันเสียใจ
Потому
что
боюсь,
мне
будет
больно.
คงคิดถึงเขาอยู่
รู้
Ты
думаешь
о
нем,
знаю.
ในใจเธอมีแต่เขาไง
В
твоем
сердце
только
он.
แล้วเธอจะรู้บ้างไหม
А
знаешь
ли
ты,
ว่าใครอีกคนนั้นรักเธอ
Что
есть
другой,
кто
любит
тебя?
แล้วฉันควรทำยังไงให้เธอ
proud
เธอ
proud
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
могла
гордиться,
гордиться
ในความเป็นฉันเธอคงจะ
trun
aroud,
trun
aroud
Тем,
кто
я
есть?
Ты
бы
обернулась,
обернулась,
เพราะเธอกลับมองเขาเป็นดั่งดวงดาว
ดวงดาว
Ведь
ты
видишь
в
нем
звезду,
звезду,
ที่เปล่งประกายกว่าฉัน...
Которая
сияет
ярче
меня...
กลไกสมองฉันค่อยๆ
shut
down,
shut
down
Механизм
моего
мозга
медленно
отключается,
отключается.
ก็อยากจะเป็นดวงดาวที่พร่างพราว
พร่างพราว
Я
так
хочу
быть
звездой,
сияющей,
сияющей,
เหมือนอย่างกับดาวดวงนั้น
Как
та
звезда,
ให้เธอมองมาที่ฉันสักที
Чтобы
ты
наконец-то
посмотрела
на
меня.
แล้วฉันควรทำยังไงให้เธอ
proud
เธอ
proud
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
могла
гордиться,
гордиться
ในความเป็นฉันเธอคงจะ
trun
aroud,
trun
aroud
Тем,
кто
я
есть?
Ты
бы
обернулась,
обернулась,
เพราะเธอกลับมองเขาเป็นดั่งดวงดาว
ดวงดาว
Ведь
ты
видишь
в
нем
звезду,
звезду,
ที่เปล่งประกายกว่าฉัน...
Которая
сияет
ярче
меня...
กลไกสมองฉันค่อยๆ
shut
down,
shut
down
Механизм
моего
мозга
медленно
отключается,
отключается.
ก็อยากจะเป็นดวงดาวที่พร่างพราว
พร่างพราว
Я
так
хочу
быть
звездой,
сияющей,
сияющей,
เหมือนอย่างกับดาวดวงนั้น
Как
та
звезда,
ให้เธอมองมาที่ฉันสักที
Чтобы
ты
наконец-то
посмотрела
на
меня.
แล้วฉันควรทำยังไงให้เธอ
proud
เธอ
proud
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
могла
гордиться,
гордиться
ในความเป็นฉันเธอคงจะ
trun
aroud,
trun
aroud
Тем,
кто
я
есть?
Ты
бы
обернулась,
обернулась,
เพราะเธอกลับมองเขาเป็นดั่งดวงดาว
ดวงดาว
Ведь
ты
видишь
в
нем
звезду,
звезду,
ที่เปล่งประกายกว่าฉัน...
Которая
сияет
ярче
меня...
กลไกสมองฉันค่อยๆ
shut
down,
shut
down
Механизм
моего
мозга
медленно
отключается,
отключается.
ก็อยากจะเป็นดวงดาวที่พร่างพราว
พร่างพราว
Я
так
хочу
быть
звездой,
сияющей,
сияющей,
เหมือนอย่างกับดาวดวงนั้น
Как
та
звезда,
ให้เธอมองมาที่ฉันสักที
Чтобы
ты
наконец-то
посмотрела
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meyou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.