Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
it
takes
twenty-one
days
for
this
Sie
sagen,
es
dauert
einundzwanzig
Tage
dafür
I
got
eleven
days
left
Ich
habe
noch
elf
Tage
And
I'm
way
too
high
to
mix
Und
ich
bin
viel
zu
high,
um
zu
mischen
Tryna
get
you
off
my
chest
Versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
She
been
sitting
on
my
chest,
like
she
waiting
for
something
Sie
sitzt
auf
meiner
Brust,
als
ob
sie
auf
etwas
wartet
Fell
asleep
shirt
on,
woke
up
shoes
laced
Bin
mit
Shirt
eingeschlafen,
mit
geschnürten
Schuhen
aufgewacht
Can't
fuckin
sleep
less
my
brain
in
a
phen
haze
Kann
verdammt
nochmal
nicht
schlafen,
außer
mein
Gehirn
ist
im
Phen-Nebel
Been
losing
sleep
stuck
awake
these
days
Habe
Schlaf
verloren,
bin
die
Tage
wach
Dreams
FPS
20,
I'm
popping
a
benny
Träume
FPS
20,
ich
nehme
ein
Benny
I
don't
think
it's
klon
but
I
wasn't
attentive
Ich
glaube
nicht,
dass
es
Klon
ist,
aber
ich
war
nicht
aufmerksam
Speaking
in
riddles
rhymes
incomplete
sentences
Spreche
in
Rätseln,
Reime,
unvollständige
Sätze
Crossing
words
over
can't
fill
up
the
emptiness
Worte
überschneiden
sich,
kann
die
Leere
nicht
füllen
Without
your
love
I
feel
useless
Ohne
deine
Liebe
fühle
ich
mich
nutzlos
Even
mirrors
can't
show
me
who
I
is
Nicht
einmal
Spiegel
können
mir
zeigen,
wer
ich
bin
You're
like
Christ
babe
I'm
more
Ruthless
Du
bist
wie
Christus,
Babe,
ich
bin
eher
rücksichtslos
Beef
talk
so
tough,
your
dawgs
all
toothless
Reden
vom
Beef
so
hart,
deine
Jungs
alle
zahnlos
Life
in
color,
live
green
like
420
Leben
in
Farbe,
lebe
grün
wie
420
Greened
out
mixing
shots
and
the
bennies
Breit
vom
Mischen
von
Shots
und
Bennies
Blacked
out
still
take
shots
of
the
henny
Blackout,
nehme
trotzdem
Shots
vom
Henny
Sober
up,
I
wanna
taste
the
Remy
Werde
nüchtern,
ich
will
den
Remy
probieren
The
way
shawty
talk,
yeah
I
know
she
can't
forget
me
So
wie
die
Kleine
redet,
ja,
ich
weiß,
sie
kann
mich
nicht
vergessen
I'm
off
a
bean,
but
I
still
can't
act
friendly
Ich
bin
auf
ner
Bohne,
aber
ich
kann
immer
noch
nicht
freundlich
sein
I'm
offa
the
hen,
she
chicken
neck
my
henny
Ich
bin
auf
Henny,
sie
zupft
an
meinem
Henny
I'm
gone
again,
where
the
fuck
they
sent
me
Ich
bin
wieder
weg,
wo
zum
Teufel
haben
sie
mich
hingeschickt
Like
where
the
fuck
I
sent
me
So
wie,
wo
zum
Teufel
ich
mich
hingeschickt
habe
In
hell
like
heaven
sent
me
In
der
Hölle,
als
hätte
der
Himmel
mich
geschickt
Lost
my
fuckin
mind
Habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren
I
ain't
seen
it
in
a
century
Ich
habe
ihn
seit
einem
Jahrhundert
nicht
mehr
gesehen
We
ain't
built
for
none
of
this
Wir
sind
für
nichts
davon
gebaut
Us
humans
ain't
evolved
this
Wir
Menschen
haben
das
nicht
entwickelt
Only
way
I'd
bang
would
be
Der
einzige
Weg,
wie
ich
knallen
würde,
wäre
If
life
was
a
drumkit
Wenn
das
Leben
ein
Schlagzeug
wäre
Smoking
on
some
bum
shit
Rauche
irgendeinen
Scheiß
Smoke
fingers
on
some
thumb
shit
Rauche
Finger,
so'n
Daumen-Ding
When
I'm
talking
to
you
Wenn
ich
mit
dir
rede
You
denying
what
you
talking
Leugnest
du,
was
du
redest
Y'all
ain't
on
nothing
I've
done
bitch
Ihr
seid
an
nichts
dran,
was
ich
getan
habe,
Schlampe
I'll
run
it
up
like
I
just
want
shit
Ich
werd's
hochtreiben,
als
ob
ich
einfach
Zeug
will
She
ain't
been
wanting
no
damn
condom
Sie
wollte
kein
verdammtes
Kondom
I'll
fuck
her
till
I
got
a
son
bitch
Ich
werde
sie
ficken,
bis
ich
einen
Sohn
habe,
Schlampe
I'm
smoking
dope
out
in
the
sun
bitch
Ich
rauche
Dope
in
der
Sonne,
Schlampe
Got
water
on
me
like
a
mudkip
Habe
Wasser
an
mir
wie
ein
Hydropi
Can't
give
a
fuck
about
none
of
this
Kann
mich
um
nichts
davon
kümmern
I'm
so
done
with
all
of
that
fake
shit
Ich
bin
so
fertig
mit
all
dem
Fake-Scheiß
Used
to
smoke
dope
now
I
vape
it
Früher
habe
ich
Dope
geraucht,
jetzt
vape
ich
es
Like
nah
that's
big
cap
I
still
blaze
it
So
nee,
das
ist
'ne
große
Lüge,
ich
rauche
es
immer
noch
Wake
up
coughing
I
been
aging
Wache
hustend
auf,
ich
werde
älter
Got
no
regrets
when
I
be
saying
I'm
waves
Habe
keine
Reue,
wenn
ich
sage,
ich
bin
Waves
Take
a
j
to
the
face
Nehme
einen
Joint
ins
Gesicht
Half
a
o
get
me
blazed
Ein
halbes
O
macht
mich
breit
Thirty-four
the
percentage
Vierunddreißig
Prozent
I'm
wearing
all
vintage,
prescriptions
on
me
Ich
trage
alles
Vintage,
Rezepte
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Bruns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.