Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
tracky
came
up
purple!
Meine
Trainingshose
wurde
lila!
My
biddy
came
on
purple!
Meine
Süße
kam
in
Lila!
I'm
smoking
on
that
purple!
Ich
rauche
das
Lila!
It's
funny
I'm
either
manic
sad
or
I'm
having
fucking
panic
attacks
Es
ist
lustig,
ich
bin
entweder
manisch
traurig
oder
ich
habe
verdammte
Panikattacken
Lose
my
shit,
I'll
just
smash
what
I
have
Verliere
die
Beherrschung,
ich
zerschlage
einfach,
was
ich
habe
Clinging
on
the
edge,
letting
go
what
I
grab
Klammere
mich
am
Rand
fest,
lasse
los,
was
ich
greife
Gotta
laugh
at
myself,
cause
I'm
living
too
fast
Muss
über
mich
selbst
lachen,
weil
ich
zu
schnell
lebe
Smoking
that
sour
Rauche
das
Saure
Smoking
loud
alone
for
an
hour
Rauche
laut
und
alleine
für
eine
Stunde
Only
time
I'm
fuckin
clean
is
when
I
fuck
in
a
shower
Nur
wenn
ich
ficke,
bin
ich
sauber,
nämlich
wenn
ich
unter
der
Dusche
ficke.
Crushing
that
shit
Zerdrücke
das
Zeug
Step
on
y'all
like
Chex
in
the
mix
Trete
auf
euch
alle,
wie
Chex
in
der
Mischung
I
ain't
got
nobody
checking
my
mix
Ich
habe
niemanden,
der
meinen
Mix
überprüft
I'm
involved
no
matter
what
like
it's
Lonzo
when
they
ask
who
ball
Ich
bin
immer
involviert,
egal
was,
wie
bei
Lonzo,
wenn
sie
fragen,
wer
den
Ball
hat
Moving
doing
dope
like
I'm
Pablo
fuckin
Escobar
Bewege
mich,
nehme
Drogen,
als
wäre
ich
Pablo
verdammter
Escobar
Overused
similes,
in
a
fuckin
space
coupe
Überstrapazierte
Vergleiche,
in
einem
verdammten
Raumschiff
Audemar
Patek
and
it's
dripping
like
it's
ice
ho
Audemar
Patek
und
es
tropft,
als
wäre
es
Eis,
Schlampe
Said
fuck
a
mean
girl,
tryna
meet
a
nice
ho
Sagte,
scheiß
auf
ein
gemeines
Mädchen,
versuche,
eine
nette
Schlampe
zu
treffen
Met
a
girl
off
x,
she
ain't
had
no
sugar
spice
tho
Traf
ein
Mädchen
auf
X,
sie
hatte
aber
keine
Würze
She
said
"I
wanna
coffee
and
a
frappe
and
a
mocha"
Sie
sagte:
"Ich
möchte
einen
Kaffee,
einen
Frappe
und
einen
Mokka"
I
said
"I
just
want
some
silence
in
my
head
for
an
iota"
Ich
sagte:
"Ich
will
nur
ein
bisschen
Ruhe
in
meinem
Kopf,
nur
einen
Augenblick"
I
whip
it
in
a
Honda
fuck
Toyota
Ich
peitsche
es
in
einem
Honda,
scheiß
auf
Toyota
Pop
it
when
I
wake
was
dreaming
about
getting
sober
Nehme
es,
wenn
ich
aufwache,
träumte
davon,
nüchtern
zu
werden
Life's
hard
like
a
boner
Das
Leben
ist
hart
wie
ein
Ständer
That's
why
I'm
smoking
like
a
stoner
Deshalb
rauche
ich
wie
ein
Kiffer
This
shit
onerous
like...
Dieses
Zeug
ist
beschwerlich,
wie...
That
long
sad
summer
Dieser
lange,
traurige
Sommer
Yeah
we
started
with
domestic,
whole
team
smoking
foreign
Ja,
wir
haben
mit
Einheimischem
angefangen,
das
ganze
Team
raucht
Ausländisches
Wavy
world
heavy
I
support
it
Wavy
World,
heavy,
ich
unterstütze
es
Pop
it
and
import
it
Nehme
es
und
importiere
es
Phen
I'm
fuckin
hoarding
it
Phen,
ich
horte
es
verdammt
nochmal
Dare
to
illegalize
it
Wagt
es,
es
zu
illegalisieren
Ho
I'mma
equalize
it
Schlampe,
ich
werde
es
ausgleichen
9k
phen
in
my
muhfuckin
cabinet
9k
Phen
in
meinem
verdammten
Schrank
Sticking
to
the
rapping
shit,
Squidward
onna
clarinet
Bleibe
beim
Rappen,
Squidward
an
der
Klarinette
I
been
sipping
DX
robo
ho
Ich
habe
DX
Robo
gesippt,
Schlampe
I'm
tripping
off
the
tussin
Ich
bin
auf
Tussin
Shawty
tryna
mess
with
me
Kleine,
versucht,
sich
mit
mir
anzulegen
I
get
her
pussy
bussin
Ich
bringe
ihre
Muschi
zum
Beben
Riding
on
a
bus
can't
stop
Fahre
in
einem
Bus,
kann
nicht
anhalten
Ain't
stopping
Höre
nicht
auf
Molly
in
the
cup
Molly
im
Becher
Yeah
the
rock
got
me
popping
Ja,
der
Rock
lässt
mich
abgehen
Rock
rock
make
me
sweat,
silver
glisten
on
my
neck
Rock
Rock
bringt
mich
zum
Schwitzen,
Silber
glänzt
an
meinem
Hals
Bitch
I'm
off
the
shits
cause
I'm
really
off
the
shits
Schlampe,
ich
bin
drauf,
weil
ich
wirklich
drauf
bin
Yeah
I
want
that
shit
cause
I
really
want
that
shit
Ja,
ich
will
das
Zeug,
weil
ich
das
Zeug
wirklich
will
If
I
had
a
blick
I
would
press
it
to
my
temple
Wenn
ich
eine
Knarre
hätte,
würde
ich
sie
an
meine
Schläfe
drücken
Life
stay
the
same
yeah
that
shit
resembles
Das
Leben
bleibt
gleich,
ja,
das
Zeug
ähnelt
Last
year,
which
resembles
last
year
Dem
letzten
Jahr,
das
dem
letzten
Jahr
ähnelt
Which
resembles
last
year
Das
dem
letzten
Jahr
ähnelt
Which
resembles
last
year
Das
dem
letzten
Jahr
ähnelt
Which
resembles
last
year
Das
dem
letzten
Jahr
ähnelt
I
can't
stand
the
same
shit
Ich
kann
den
gleichen
Scheiß
nicht
ertragen
Show
me
a
status
quo
finna
change
it
Zeig
mir
einen
Status
Quo,
ich
werde
ihn
ändern
Smoking
on
dope
at
my
arraignment
Rauche
Dope
bei
meiner
Anklageerhebung
Send
my
girl
flowers,
our
arrangement
Schicke
meiner
Freundin
Blumen,
unsere
Vereinbarung
My
life
I
can't
arrange
it
cause
this
shit
been
chaotic
Mein
Leben
kann
ich
nicht
ordnen,
weil
das
Zeug
chaotisch
ist
Smoking
on
some
herbal
yeah
the
packy
is
exotic
Rauche
etwas
Kräuter,
ja,
das
Päckchen
ist
exotisch
Shawty
drape
my
body
when
she
begging
me
to
stop
it
Kleine
umhüllt
meinen
Körper,
wenn
sie
mich
anfleht,
aufzuhören
She
can
try
to
stop
me
but
the
phenny
I'mma
pop
it
Sie
kann
versuchen,
mich
aufzuhalten,
aber
das
Phenny
werde
ich
nehmen
And
a
milly
I'mma
make
it
Und
eine
Million
werde
ich
machen
Smoking
on
the
pavement
Rauche
auf
dem
Bürgersteig
I'm
sitting
not
standing
she
acting
Ich
sitze,
stehe
nicht,
sie
benimmt
sich
Sweeter
than
her
fragrance
Süßer
als
ihr
Duft
You
know
that
she
faking
Du
weißt,
dass
sie
schauspielert
They
on
the
same
fakeness
Sie
sind
auf
der
gleichen
Falschheit
They
both
on
that
fake
shit
Sie
sind
beide
auf
diesem
Fake-Scheiß
Smoke
till
I
can't
take
it
Rauche,
bis
ich
es
nicht
mehr
ertrage
I'm
so
damn
high
I
gotta
say
it
Ich
bin
so
verdammt
high,
ich
muss
es
sagen
I
love
you,
yeah
Ich
liebe
dich,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Bruns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.