Текст и перевод песни mgk feat. Jelly Roll - Lonely Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Road
Одинокая дорога
Lonely
road,
take
me
home
Одинокая
дорога,
отвези
меня
домой
Take
me
home,
lonely
road
Отвези
меня
домой,
одинокая
дорога
I'ma
go
downtown
Я
поеду
в
центр
Ain't
been
in
a
long
time
Давно
там
не
был
I'm
takin'
back
Sundays
Я
верну
себе
воскресенья
Since
you
took
away
my
life
(since
you
took
away
my
life)
Раз
уж
ты
забрала
мою
жизнь
(раз
уж
ты
забрала
мою
жизнь)
There's
some
things
that
I
know
now
(mm)
Есть
вещи,
которые
я
теперь
знаю
(мм)
Couple
songs
that
I'd
rewrite
(yeah)
Пару
песен,
которые
я
бы
переписал
(да)
Start
over
like
Mondays
Начать
всё
сначала,
как
в
понедельник
Pourin'
strong
on
a
weeknight
(mm)
Напиваясь
крепким
в
ночь
на
будний
день
(мм)
See,
I
hear
the
devil
wears
Prada,
but
I
couldn't
read
the
tags
Видишь
ли,
я
слышал,
что
дьявол
носит
Prada,
но
я
не
смог
прочитать
этикетки
And
your
horns
started
showin'
when
I
seen
you
mad
И
твои
рожки
начали
показываться,
когда
я
увидел
тебя
злой
But
I'll
wait
for
you
'cause
this
is
not
the
face
I
knew
Но
я
буду
ждать
тебя,
потому
что
это
не
то
лицо,
которое
я
знал
I
probably
could've
saved
us,
but
instead,
I
let
us
crash
Возможно,
я
мог
бы
спасти
нас,
но
вместо
этого
я
позволил
нам
разбиться
'Cause
I
don't
trust
no
one
to
love
me
back,
but
she
say,
"I
do"
Потому
что
я
никому
не
доверяю
любить
меня
в
ответ,
но
она
говорит:
"Я
люблю"
And
this
is
not
the
place
for
you
И
тебе
здесь
не
место
Lonely
road,
take
me
home
Одинокая
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
that
we
went
wrong
В
то
место,
где
мы
ошиблись
Where'd
you
go
now?
Куда
ты
теперь
ушла?
It's
been
a
ghost
town
Это
был
город-призрак
And
I'm
still
here
all
alone
И
я
всё
ещё
здесь
совсем
один
When
the
days
feel
long
and
the
nights
get
cold
Когда
дни
кажутся
долгими,
а
ночи
холодными
And
I'm
thousands
of
miles
away
(ah-ah-ah)
И
я
за
тысячи
миль
отсюда
(а-а-а)
I
use
alcohol
just
to
fill
that
hole
Я
использую
алкоголь,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
Will
our
home
ever
be
the
same?
Будет
ли
наш
дом
прежним?
I
hear
the
devil
wears
Prada,
but
I
couldn't
read
the
tags
Я
слышу,
что
дьявол
носит
Prada,
но
я
не
смог
прочитать
этикетки
And
your
horn
started
showin'
when
I
see
you
mad
И
твой
рог
начал
показываться,
когда
я
вижу
тебя
злой
But
I'll
wait
for
you
'cause
this
is
not
the
face
I
knew
Но
я
буду
ждать
тебя,
потому
что
это
не
то
лицо,
которое
я
знал
And
I
probably
could've
saved
us,
but
instead,
I
let
us
crash
И
я,
наверное,
мог
бы
спасти
нас,
но
вместо
этого
я
позволил
нам
разбиться
'Cause
I
don't
trust
no
one
to
love
me
back,
but
you
say,
"I
do"
Потому
что
я
никому
не
доверяю
любить
меня
в
ответ,
но
ты
говоришь:
"Люблю"
And
this
is
not
the
place
for
you
И
это
не
для
тебя
место
Lonely
road,
take
me
home
Одинокая
дорога,
отвези
меня
домой
To
the
place
that
we
went
wrong
В
то
место,
где
мы
ошиблись
Where'd
you
go
now?
Куда
ты
теперь
ушла?
It's
been
a
ghost
town
Это
был
город-призрак
And
I'm
still
here
all
alone
И
я
всё
ещё
здесь
совсем
один
And
if
you
could
salvage
my
soul
И
если
бы
ты
могла
спасти
мою
душу
Would
you
sacrifice
this
life
to
not
die
alone?
Пожертвовала
бы
ты
этой
жизнью,
чтобы
не
умереть
в
одиночестве?
'Cause
even
a
palace
ain't
home
without
you
Потому
что
даже
дворец
не
дом
без
тебя
So
I
might
leave
here
soon,
but
I
wanna
leave
you
this
song
(hey!)
Так
что,
возможно,
я
скоро
уеду
отсюда,
но
я
хочу
оставить
тебе
эту
песню
(эй!)
Lonely
road
(lonely
road)
Одинокая
дорога
(одинокая
дорога)
Take
me
home
(won't
you
take
me
home?)
Отвези
меня
домой
(разве
ты
не
отвезешь
меня
домой?)
To
the
place
that
we
went
wrong
В
то
место,
где
мы
ошиблись
Where'd
you
go
now?
(Where'd
you
go
now?)
Куда
ты
теперь
ушла?
(Куда
ты
теперь
ушла?)
It's
been
a
ghost
town
Это
был
город-призрак
And
I'm
still
here
(I'm
still
here)
all
alone
И
я
всё
ещё
здесь
(я
всё
ещё
здесь)
совсем
один
(This
lonely
road)
(Эта
одинокая
дорога)
Yeah,
I'm
on
this
road
now
(this
lonely
road)
Да,
я
сейчас
на
этой
дороге
(эта
одинокая
дорога)
Feeling
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким
Take
me
home
(this
lonely
road)
Отвези
меня
домой
(эта
одинокая
дорога)
Mm,
I'm
on
this
road
now
(this
lonely
road)
Ммм,
я
сейчас
на
этой
дороге
(эта
одинокая
дорога)
Feeling
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким
Take
me
home,
mm
Отвези
меня
домой,
мм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis L Barker, Nick Long, Colson Baker, Brandon Allen, Stephen Basil, John Denver, William Thomas Danoff, Taffy Danoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.