mi$$y - Say It - перевод текста песни на немецкий

Say It - mi$$yперевод на немецкий




Say It
Sag es
Intro
Intro
(Mi$$Y, What the fuck?)
(Mi$$Y, Was zum Teufel?)
Since I got this gift it would be stupid not to use it
Seit ich diese Gabe habe, wäre es dumm, sie nicht zu nutzen
You don't know me, but I really do this
Du kennst mich nicht, aber ich mach das wirklich
This music
Diese Musik
It's my lifeline baby, I abuse it
Sie ist meine Lebensader, Baby, ich missbrauche sie
And I'm stupid
Und ich bin dumm
Don't wanna talk about it 'less I'm in the mood bitch
Will nicht drüber reden, außer ich bin in Stimmung, Arschloch
Don't wanna talk about it 'less it's 'bout a move bitch
Will nicht drüber reden, außer es geht um einen Schritt, Arschloch
You better move it
Beweg dich besser
I'm making waves in my lane and I change it
Ich schlage Wellen auf meiner Spur und ich ändere sie
And I'm changing, It's amazing
Und ich verändere mich, es ist erstaunlich
If you cannot handle it you better wave bitch
Wenn du damit nicht klarkommst, winkst du besser, Arschloch
I'm on my way bitch
Ich bin auf meinem Weg, Arschloch
To the top
Nach oben
Someone has to say it
Jemand muss es sagen
I love my gay bitch
Ich liebe meinen schwulen Freund
We don't talk
Wir reden nicht
But someone has to save this
Aber jemand muss das retten
We don't ride your wave
Wir reiten nicht auf deiner Welle
We just surf your turf
Wir surfen nur auf deinem Revier
I swerved a couple lanes
Ich bin ein paar Spuren ausgewichen
Now I'm finna drop another verse
Jetzt werd' ich gleich noch einen Vers raushauen
PRISM Cypher stole the game yur-
PRISM Cypher hat das Spiel geklaut, dein-
Brought it back to lay a verse
Hab's zurückgebracht, um einen Vers zu legen
Payback's a bitch that looks like
Rache ist eine Schlampe, die aussieht wie
She's only ever seen the worst
Als hätte sie nur das Schlimmste gesehen
166A, we really coming out the mud
166A, wir kommen wirklich aus dem Dreck
I'm talking small town
Ich rede von Kleinstadt
We only knew to lock in with our blood
Wir wussten nur, uns mit unserem Blut zu verbinden
I'm talking family
Ich rede von Familie
They'll probably do me dirty for at least a couple thousand
Die würden mich wahrscheinlich für ein paar Tausend reinlegen
I couldn't trust my brother even if he swear he's valid
Ich könnte meinem Bruder nicht trauen, selbst wenn er schwört, er ist echt
I'm drowning in the pain but swear, I'm never fuckin' pouting
Ich ertrinke im Schmerz, aber schwöre, ich schmoll' verdammt nochmal nie
I step up with the name that brings the joy to at least
Ich trete an mit dem Namen, der Freude bringt, zumindest
A thousand of you punks
Tausenden von euch Punks
DigitalDopamine, I feel like junk and
DigitalDopamine, ich fühl mich wie Müll und
Nine Devines, we feel the love but
Nine Devines, wir spüren die Liebe, aber
One of these days I'ma fuckin' jump
Eines Tages springe ich verdammt nochmal
You better move it
Beweg dich besser
I'm making waves in my lane and I change it
Ich schlage Wellen auf meiner Spur und ich ändere sie
And I'm changing, It's amazing
Und ich verändere mich, es ist erstaunlich
If you cannot handle it you better wave bitch
Wenn du damit nicht klarkommst, winkst du besser, Arschloch
I'm on my way bitch
Ich bin auf meinem Weg, Arschloch
To the top
Nach oben
Someone has to say it
Jemand muss es sagen
I love my gay bitch
Ich liebe meinen schwulen Freund
We don't talk
Wir reden nicht
But someone has to save this
Aber jemand muss das retten





Авторы: Garrett Dahlseide, Missy Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.