Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strung up Harsh!
Total angespannt!
(Mi$$Y,
What
the
fuck?)
(Mi$$Y,
Was
zum
Teufel?)
Why
I'm
so
strung
up
Warum
ich
so
angespannt
bin
I'm
busy
on
the
come
up
Ich
bin
beschäftigt
mit
dem
Aufstieg
I
need
you
to
shut
up
Ich
brauche,
dass
du
die
Klappe
hältst
I'm
busy
'bout
to
start
somethin'
Ich
bin
dabei,
etwas
anzufangen
Got
a
little
somethin'
started,
don't
you
stop
now
Hab
etwas
Kleines
angefangen,
hör
jetzt
nicht
auf
If
I
stop,
then
I
bring
my
whole
world
down
Wenn
ich
aufhöre,
bringe
ich
meine
ganze
Welt
zum
Einsturz
If
I
flop,
then
I
move
into
my
home
town
Wenn
ich
floppe,
ziehe
ich
in
meine
Heimatstadt
If
I
move
back
there,
I'ma
blow
it
to
the
ground
Wenn
ich
dorthin
zurückziehe,
werde
ich
alles
in
Schutt
und
Asche
legen
If
I
move
back
there,
I'ma
fucking
kill
myself
Wenn
ich
dorthin
zurückziehe,
bringe
ich
mich
verdammt
nochmal
um
For
someone
like
me,
there's
no
coming
back
around
Für
jemanden
wie
mich
gibt
es
kein
Zurück
mehr
My
family
don't
know
me,
they
are
in
the
ground
Meine
Familie
kennt
mich
nicht,
sie
sind
unter
der
Erde
That's
why
everyday
I'm
coming
with
the
new
sound
Deshalb
komme
ich
jeden
Tag
mit
dem
neuen
Sound
That's
why
everyday
I'm
praying
that
they
hear
it
now
Deshalb
bete
ich
jeden
Tag,
dass
sie
es
jetzt
hören
I
think
I'm
starting
to
hate
this
town
Ich
glaube,
ich
fange
an,
diese
Stadt
zu
hassen
No
motion
in
the
ocean,
let's
break
this
down
Keine
Bewegung
im
Ozean,
lass
uns
das
aufschlüsseln
The
scene
in
my
movie,
I'm
faceless
now
Die
Szene
in
meinem
Film,
ich
bin
jetzt
gesichtslos
I'm
firing
directors,
I'll
take
this
town
Ich
feuere
Regisseure,
ich
übernehme
diese
Stadt
Need
a
little
bit
of
money
just
to
start
somethin'
Brauche
ein
bisschen
Geld,
nur
um
etwas
anzufangen
If
you're
with
me,
then
you're
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
bist
du
bei
mir
If
you're
not,
you
can
get
fucked
Wenn
nicht,
kannst
du
dich
verpissen
Got
my
eyes
on
the
big
bucks,
and
a
truck
with
the
big
sub
Hab
meine
Augen
auf
das
große
Geld
gerichtet,
und
einen
Truck
mit
dem
fetten
Subwoofer
No
scope
from
the
top
of
Dome
Kein
No-Scope
vom
Dach
des
Doms
No
scope
in
the
studio
alone
Kein
No-Scope
allein
im
Studio
Next
time,
you
should
come
with
the
bros,
or
maybe
smoke
Nächstes
Mal
solltest
du
mit
den
Kumpels
kommen,
oder
vielleicht
rauchen
Got
me
working
down
to
the
bone
on
my
throne
behind
the
monitors
Bringt
mich
dazu,
bis
auf
die
Knochen
zu
arbeiten,
auf
meinem
Thron
hinter
den
Monitoren
I
think
of
her
and
write
shitty
bars
to
ten
listeners
Ich
denke
an
sie
und
schreibe
beschissene
Reime
für
zehn
Zuhörer
Speakers
in
the
car
dissimilar
to
speakers
in
the
bar
Lautsprecher
im
Auto
sind
anders
als
Lautsprecher
in
der
Bar
I
can't
see
the
crowd,
I
don't
know
where
I
are
Ich
kann
die
Menge
nicht
sehen,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin
Ten
shots
in,
I'm
cutting
new
scars
in
my
wrist
Zehn
Shots
intus,
ich
schneide
neue
Narben
in
mein
Handgelenk
But
I
all
know
is
win
Aber
alles,
was
ich
kenne,
ist
gewinnen
I
can't
stop
now
Ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
Hundred
beats
in
the
recycling
bin
Hundert
Beats
im
Papierkorb
But
I
know
that
six
of
ten
worth
a
million
Aber
ich
weiß,
dass
sechs
von
zehn
eine
Million
wert
sind
Gettin'
exponentially
better
Werde
exponentiell
besser
And
you
can
bet,
when
they
cash
me
the
check
Und
du
kannst
wetten,
wenn
sie
mir
den
Scheck
auszahlen
I'm
heading
for
better
weather,
whether
or
not
you're
coming
Mache
ich
mich
auf
zu
besserem
Wetter,
ob
du
mitkommst
oder
nicht
Depending
on
you
bringing
a
sweater
Abhängig
davon,
ob
du
einen
Pullover
mitbringst
Fuck
that
noise,
you
know
I
stay
in
the
leather
Scheiß
auf
den
Lärm,
du
weißt,
ich
bleibe
im
Leder
Fuck
that
noise,
you
know
I
do
it
for
pleasure
Scheiß
auf
den
Lärm,
du
weißt,
ich
tue
es
zum
Vergnügen
Fuck
them
boys,
you
know
I
do
it
better
Scheiß
auf
die
Jungs,
du
weißt,
ich
mach's
besser
You
know
I
do
it
better
Du
weißt,
ich
mach's
besser
You
know
I
do
it
better
Du
weißt,
ich
mach's
besser
You
know
I
do
it
better
Du
weißt,
ich
mach's
besser
She
knows
I
do
it
better
Sie
weiß,
ich
mach's
besser
(Mi$$Y,
What
the
fuck?)
(Mi$$Y,
Was
zum
Teufel?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Hilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.