Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strung up Harsh!
Жестко Натянута!
(Mi$$Y,
What
the
fuck?)
(Mi$$Y,
Какого
хрена?)
Why
I'm
so
strung
up
Почему
я
так
напряжена
I'm
busy
on
the
come
up
Я
занята,
пробиваюсь
наверх
I
need
you
to
shut
up
Мне
нужно,
чтобы
ты
заткнулся
I'm
busy
'bout
to
start
somethin'
Я
занята,
собираюсь
кое-что
начать
Got
a
little
somethin'
started,
don't
you
stop
now
Кое-что
начала,
теперь
не
останавливаться
If
I
stop,
then
I
bring
my
whole
world
down
Если
я
остановлюсь,
я
разрушу
весь
свой
мир
If
I
flop,
then
I
move
into
my
home
town
Если
я
провалюсь,
я
перееду
в
свой
родной
город
If
I
move
back
there,
I'ma
blow
it
to
the
ground
Если
я
вернусь
туда,
я
взорву
его
к
чертям
If
I
move
back
there,
I'ma
fucking
kill
myself
Если
я
вернусь
туда,
я,
блядь,
убью
себя
For
someone
like
me,
there's
no
coming
back
around
Для
таких,
как
я,
пути
назад
нет
My
family
don't
know
me,
they
are
in
the
ground
Моя
семья
меня
не
знает,
они
в
земле
That's
why
everyday
I'm
coming
with
the
new
sound
Вот
почему
каждый
день
я
выдаю
новый
звук
That's
why
everyday
I'm
praying
that
they
hear
it
now
Вот
почему
каждый
день
я
молюсь,
чтобы
они
услышали
это
сейчас
I
think
I'm
starting
to
hate
this
town
Кажется,
я
начинаю
ненавидеть
этот
город
No
motion
in
the
ocean,
let's
break
this
down
Нет
движения
в
океане,
давай
разберем
это
The
scene
in
my
movie,
I'm
faceless
now
Сцена
в
моем
фильме,
я
теперь
безлика
I'm
firing
directors,
I'll
take
this
town
Я
увольняю
режиссеров,
я
захвачу
этот
город
Need
a
little
bit
of
money
just
to
start
somethin'
Нужно
немного
денег,
чтобы
просто
начать
что-то
If
you're
with
me,
then
you're
with
me
Если
ты
со
мной,
значит
ты
со
мной
If
you're
not,
you
can
get
fucked
Если
нет,
можешь
идти
на
хер
Got
my
eyes
on
the
big
bucks,
and
a
truck
with
the
big
sub
Мои
глаза
нацелены
на
большие
бабки
и
грузовик
с
большим
сабом
No
scope
from
the
top
of
Dome
Без
прицела
с
вершины
Купола
No
scope
in
the
studio
alone
Без
прицела
в
студии
в
одиночестве
Next
time,
you
should
come
with
the
bros,
or
maybe
smoke
В
следующий
раз
тебе
стоит
прийти
с
братанами,
или,
может,
покурить
Got
me
working
down
to
the
bone
on
my
throne
behind
the
monitors
Работаю
до
изнеможения
на
моем
троне
за
мониторами
I
think
of
her
and
write
shitty
bars
to
ten
listeners
Я
думаю
о
ней
и
пишу
дерьмовые
строчки
для
десяти
слушателей
Speakers
in
the
car
dissimilar
to
speakers
in
the
bar
Колонки
в
машине
не
похожи
на
колонки
в
баре
I
can't
see
the
crowd,
I
don't
know
where
I
are
Я
не
вижу
толпу,
я
не
знаю,
где
я
Ten
shots
in,
I'm
cutting
new
scars
in
my
wrist
Десять
шотов
внутри,
я
режу
новые
шрамы
на
своем
запястье
But
I
all
know
is
win
Но
все,
что
я
знаю
- это
побеждать
I
can't
stop
now
Я
не
могу
сейчас
остановиться
Hundred
beats
in
the
recycling
bin
Сотня
битов
в
корзине
But
I
know
that
six
of
ten
worth
a
million
Но
я
знаю,
что
шесть
из
десяти
стоят
миллион
Gettin'
exponentially
better
Становлюсь
экспоненциально
лучше
And
you
can
bet,
when
they
cash
me
the
check
И
можешь
быть
уверен,
когда
мне
выпишут
чек
I'm
heading
for
better
weather,
whether
or
not
you're
coming
Я
отправляюсь
туда,
где
погода
лучше,
неважно,
едешь
ты
или
нет
Depending
on
you
bringing
a
sweater
Зависит
от
того,
возьмешь
ли
ты
свитер
Fuck
that
noise,
you
know
I
stay
in
the
leather
К
черту
этот
шум,
ты
знаешь,
я
остаюсь
в
коже
Fuck
that
noise,
you
know
I
do
it
for
pleasure
К
черту
этот
шум,
ты
знаешь,
я
делаю
это
ради
удовольствия
Fuck
them
boys,
you
know
I
do
it
better
К
черту
тех
парней,
ты
знаешь,
я
делаю
это
лучше
You
know
I
do
it
better
Ты
знаешь,
я
делаю
это
лучше
You
know
I
do
it
better
Ты
знаешь,
я
делаю
это
лучше
You
know
I
do
it
better
Ты
знаешь,
я
делаю
это
лучше
She
knows
I
do
it
better
Она
знает,
я
делаю
это
лучше
(Mi$$Y,
What
the
fuck?)
(Mi$$Y,
Какого
хрена?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Hilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.