Текст и перевод песни miLù mit Kim Sanders und Peter Heppner - Aus Gold
Ich
schreibe
deinen
Namen
Я
пишу
твое
имя
Könnt
ich
doch
nur
luegen
Могу
ли
я
просто
солгать
Dann
wär
dein
Bild
laengst
fort
Тогда
твое
изображение
продолжилось
бы
Ich
schenk
dir
meinen
Namen
Я
дарю
тебе
свое
имя
Du
wärst
jetzt
sieben
Jahre
Тебе
было
бы
сейчас
семь
лет
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Неудивительно,
что
это
более
жестоко,
чем
это:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst
Потому
что
я
не
знаю,
как
ты
смеешься,
Ich
weiß
nicht
wie
du
weinst
Я
не
знаю,
как
ты
плачешь,
Wie
du
riechst
Как
ты
пахнешь
Wie
du
sprichst
Как
ты
говоришь
Fuer
mich
bist
du
aus
Gold
Для
меня
ты
из
золота
Der
Blick
durch
Kinderaugen
Взгляд
детских
глаз
Vor
Armut
alt
Перед
бедностью
alt
Laengst
bekannte
Bilder
Давно
нам
известные
фотографии
Fast
vertrautes
Leid
Почти
знакомое
страдание
Die
Felder
sind
bestellt
Поля
заказаны
Doch
nicht
fuer
dich...
Но
не
для
тебя...
Leere
Kinderseele...
Пустая
детская
душа...
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Неудивительно,
что
это
более
жестоко,
чем
это:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst...
Потому
что
я
не
знаю,
как
ты
смеешься...
Deinen
Namen
kenn'
ich
nicht
Я
не
знаю
твоего
имени
Doch
ich
seh'
Dein
Gesicht
Но
я
вижу
твое
лицо
Ich
wuenscht'
ich
wuerd'
vergessen,
Я
бы
хотел,
чтобы
я
забыл,
Doch
ich
kann
es
nicht!
Но
я
не
могу
этого
сделать!
Ich
hab'
doch
nur
getan,
Я
просто
сделал
это,
Was
der
Krieg
verlangt...
То,
чего
требует
война...
Du
warst
grad'
sieben
Jahr'
alt...
Тебе
было
всего
семь
лет...
Kein
Wunder
ist
grausamer
als
dies:
Неудивительно,
что
это
более
жестоко,
чем
это:
Denn
ich
weiß
nicht
wie
du
lachst...
Потому
что
я
не
знаю,
как
ты
смеешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Heppner, Dirk Riegner, Anke Hachfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.