Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
they
say,
"Play
with
fire,
you
get
burned"
Du
weißt,
was
sie
sagen:
"Spiel
mit
Feuer,
du
verbrennst
dich"
Come
away
with
nothin'
from
the
lessons
that
I
learn
Geh
leer
aus
trotz
der
Lektionen,
die
ich
lern
I've
been
runnin'
'round
in
circles,
I've
been
stuck
at
every
turn
Ich
renn
im
Kreis
fest,
steck
bei
jeder
Wendung
If
you
don't
wan'
tell
the
truth,
then
you
can
happily
be
adjourned
Willst
du
nicht
Wahrheit
sagen,
kannst
du
gerne
gehen
jetzt
Ruin
everything
I
touch,
sometimes,
I
feel
like
I'm
a
germ
Zerstör
alles,
was
ich
anfass,
fühl
mich
manchmal
wie
ein
Keim
I'm
not
good
at
listenin',
no,
I
don't
like
to
come
to
terms
Bin
nicht
gut
im
Zuhören,
komm
nicht
klar
mit
dem,
was
ist
I've
had
problems
since
I
was
a
young
in
Hatte
Probleme
schon
als
ich
jung
war
Need
to
cut
out
the
lies
and
the
frontin'
Muss
die
Lügen
und
das
Vorspiel
lassen
Lead
me
to
the
fire
Führ
mich
zum
Feuer
I'm
a
lover,
not
a
fighter
Ich
bin
Liebhaber,
kein
Kämpfer
I
don't
know
how
you're
not
tired
Ich
weiß
nicht,
wie
du
nicht
müde
bist
But
everything
I
do
Doch
alles
was
ich
tu
All
the
time
I
spent
with
you
Die
ganze
Zeit
mit
dir
No,
you
cannot
say
"Adieu"
Du
kannst
nicht
sagen
"Adieu"
So
we
gotta
see
this
through,
through
Also
müssen
wir
durch,
durch
'Cause
I've
been
tired
of
wastin'
all
of
my
damn
time
Denn
ich
bin
müde,
meine
Zeit
zu
verschwenden
The
way
that
things
are
goin',
it's
not
right
So
wie
die
Dinge
laufen,
ist
nicht
richtig
Wish
my
feelings
could
subside
Wünschte,
Gefühle
würden
nachlassen
Can't
even
do
anything
right,
right,
yeah
Kann
nichts
richtig
machen,
ja
'Cause
I've
been
tired
of
wastin'
all
of
my
damn
time
Denn
ich
bin
müde,
meine
Zeit
zu
verschwenden
The
way
that
things
are
goin',
it's
not
right
So
wie
die
Dinge
laufen,
ist
nicht
richtig
Wish
my
feelings
could
subside
(side)
Wünschte,
Gefühle
würden
nachlassen
Can't
even
do
anything
right,
right
Kann
nichts
richtig
machen,
ja
'Cause
I,
I
never
thought
you
would
change
for
the
wrong
reasons
Denn
ich,
ich
dachte
nie,
du
würdest
aus
falschen
Gründen
dich
ändern
Plus,
I'm
tellin'
lost
stories
while
the
phone
beepin'
Plus,
ich
erzähl
verlorene
Geschichten
während
das
piept
You
know
it's
me
on
the
other
end
tryna
get
even
Du
weißt,
ich
bin
es,
der
versucht
auszugleichen
'Cause
even
though
I'm
blocked,
you
know
damn
well
that
I
peeped
it
Denn
selbst
wenn
blockiert,
du
weißt
verdammt
genau,
ich
hab
gesehen
That's
our
business,
why
you
tellin'
all
my
secrets?
Das
ist
privat,
warum
erzählst
du
meine
Geheimnisse?
Paint
me
as
a
bad
guy,
so
I
should
be
it
for
now
Stellst
mich
als
Bösen
dar,
also
soll
ich's
jetzt
sein
I
don't
wanna
break
your
heart,
so
you
should
leave
for
now
Will
dein
Herz
nicht
brechen,
du
solltest
jetzt
gehen
Like,
do
you
miss
when
I'm
back
on
the
Westside?
Weißt
du,
vermiss
ich
wenn
ich
Westside
bin?
I'm
in
the
Midwest
tryna
duck
the
streetlights,
huh
Im
Mittleren
Westen
vermeid
ich
die
Straßenlichter
'Cause
even
if
you
change,
just
watch
out
how
you
be
blamin'
niggas
Denn
selbst
wenn
du
dich
änderst,
pass
auf
wie
du
Leute
beschuldigst
My
ex-bitch
just
wanna
be
famous
Meine
Ex
will
nur
berühmt
sein
'Cause
she's
a
crash-out,
hit
90
while
she's
lane
switch
Denn
sie
rastet
aus,
fährt
90
beim
Spurwechsel
Afraid
to
die,
but
she
don't
wanna
die
nameless
Hat
Angst
zu
sterben,
aber
nicht
namenlos
Lead
me
to
the
fire
Führ
mich
zum
Feuer
I'm
a
lover,
not
a
fighter
Ich
bin
Liebhaber,
kein
Kämpfer
(Where
you
at?
Where
you
at?
Where
you
at?
Where
you
at?)
(Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?)
And
girl,
I'm
so
addicted,
only
you
can
get
me
higher
Und
Mädchen,
ich
bin
süchtig,
nur
du
machst
mich
high
(Where
you
at?
W-Y-A?)
(Wo
bist
du?
W-O-B?)
You
like
it
how
that
wipe
the
smile
off
my
face
Du
magst
es,
wie
das
mein
Lächeln
löscht
So
I'm
dubbin'
you,
I
smash
the
pedal
when
I'm
on
the
way
Also
drücke
ich
drauf
wenn
ich
auf
dem
Weg
bin
Fuck
it,
I'm
just
drivin'
to
you
either
way
because
Scheiß
drauf,
ich
fahr
so
oder
so
zu
dir
'Cause
I've
been
tired
of
wastin'
all
of
my
damn
time
Denn
ich
bin
müde,
meine
Zeit
zu
verschwenden
The
way
that
things
are
goin',
it's
not
right
So
wie
die
Dinge
laufen,
ist
nicht
richtig
Wish
my
feelings
could
subside
Wünschte,
Gefühle
würden
nachlassen
Can't
even
do
anything
right,
right,
yeah
Kann
nichts
richtig
machen,
ja
'Cause
I've
been
tired
of
wastin'
all
of
my
damn
time
Denn
ich
bin
müde,
meine
Zeit
zu
verschwenden
The
way
that
things
are
goin',
it's
not
right
So
wie
die
Dinge
laufen,
ist
nicht
richtig
Wish
my
feelings
could
subside
Wünschte,
Gefühle
würden
nachlassen
Can't
even
do
anything
right,
right,
yeah
Kann
nichts
richtig
machen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Sarratt, Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.