midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side - перевод текста песни на немецкий

By Your Side - blackwinterwells , midwxst , 8485 перевод на немецкий




By Your Side
An deiner Seite
I've been on my own, on my own adventure
Ich war auf meinem eigenen Abenteuer, ganz allein
Split my heart in half, think that shit gave me a splinter
Habe mein Herz entzwei gebrochen, ich glaube, das hat mir einen Splitter eingebracht
Don't wanna give you any publicity or attention
Ich will dir keine Publicity oder Aufmerksamkeit schenken
Don't know how to love anybody, don't know the feeling
Ich weiß nicht, wie man jemanden liebt, kenne das Gefühl nicht
Know I fucked up, rather be right by your side
Ich weiß, ich habe es vermasselt, wäre lieber an deiner Seite
Hiding all my feelings, let it out, I always cry
Verstecke all meine Gefühle, lasse sie raus, ich weine immer
Can't make a decision, I can't even decide
Kann keine Entscheidung treffen, kann mich nicht einmal entscheiden
Might go up to heaven, I'll see you on the other side
Vielleicht gehe ich in den Himmel, ich sehe dich auf der anderen Seite
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
Girl I see you running from your problems
Mädchen, ich sehe dich vor deinen Problemen weglaufen
Don't know how to solve them
Weiß nicht, wie man sie löst
We both need a break from this, I'm sorry I'm not
Wir beide brauchen eine Pause davon, es tut mir leid, dass ich nicht
By your side
An deiner Seite bin
By your side
An deiner Seite bin
And now I hate me cause I can't be what you need anymore
Und jetzt hasse ich mich, weil ich nicht mehr das sein kann, was du brauchst
I wanna be there, but we know it's not the same as before
Ich möchte da sein, aber wir wissen, dass es nicht mehr so ist wie früher
You know I love you, but it hurts too much to always be at odds
Du weißt, dass ich dich liebe, aber es tut zu weh, immer im Streit zu liegen
And to sit and remember
Und dazusitzen und sich zu erinnern
All along, I was tryna figure out what I did wrong
Die ganze Zeit habe ich versucht herauszufinden, was ich falsch gemacht habe
But it's getting to me now, and I'm exhausted
Aber es macht mich jetzt fertig, und ich bin erschöpft
I don't wanna call you back for a while tonight
Ich will dich heute Abend eine Weile nicht zurückrufen
When I'm by your side, we don't see each other
Wenn ich an deiner Seite bin, sehen wir uns nicht
Just a faded light and the space where another
Nur ein verblasstes Licht und der Platz, wo eine andere
Girl would lie on one side of your bed with a face like mine
Frau auf einer Seite deines Bettes liegen würde, mit einem Gesicht wie meinem
I'm afraid that she's dead, let her rest
Ich fürchte, sie ist tot, lass sie ruhen
Don't got another outlet
Habe kein anderes Ventil
To express how I'm feeling
Um auszudrücken, wie ich mich fühle
I don't know who real or fake
Ich weiß nicht, wer echt oder falsch ist
Can't distinguish them, not revealing
Kann sie nicht unterscheiden, gebe nichts preis
Gotta stop, gotta change, gotta get off my ass
Muss aufhören, muss mich ändern, muss meinen Arsch hochkriegen
Need to get you out my head, I need to forget about the past
Muss dich aus meinem Kopf bekommen, ich muss die Vergangenheit vergessen
I've just come to the conclusion that nothing is meant to last
Ich bin gerade zu dem Schluss gekommen, dass nichts für die Ewigkeit bestimmt ist
Time is starting to drift away from me, just look at the hourglass
Die Zeit beginnt mir davonzulaufen, schau dir nur die Sanduhr an
Hard to let go, it's so hard to forget
Schwer loszulassen, es ist so schwer zu vergessen
Remember the words, the last thing that you said
Erinnere mich an die Worte, das Letzte, was du gesagt hast
Said it was you and not me, I'm mislead
Sagtest, es lag an dir und nicht an mir, ich bin in die Irre geführt
Sitting alone, sitting here with regret
Sitze alleine, sitze hier mit Bedauern
Hit my phone, but I don't even wanna talk
Rufe mich an, aber ich will nicht einmal reden
Gotta run away, know that I'm not gonna walk
Muss weglaufen, weiß, dass ich nicht gehen werde
I don't got no time to waste just look up at the clock
Ich habe keine Zeit zu verschwenden, schau einfach auf die Uhr
I am at a loss of words, you put me in some shock
Mir fehlen die Worte, du hast mich schockiert
My feelings hurt, what the fuck did you gain?
Meine Gefühle sind verletzt, was hast du davon gehabt?
Know that I'm broken, I will not be the same
Weiß, dass ich gebrochen bin, ich werde nicht mehr derselbe sein
Imma make sure you remember my name
Ich werde dafür sorgen, dass du dich an meinen Namen erinnerst
Thought we could be something, that shit's a shame
Dachte, wir könnten etwas sein, das ist eine Schande
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
By your side
An deiner Seite
Girl I see you running from your problems
Mädchen, ich sehe dich vor deinen Problemen weglaufen
Don't know how to solve them
Weiß nicht, wie man sie löst
We both need a break from this I'm sorry I'm not
Wir beide brauchen eine Pause davon, es tut mir leid, dass ich nicht
By your side
An deiner Seite bin
By your side
An deiner Seite bin





Авторы: Edgar Sarratt, Iii

midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side
Альбом
By Your Side
дата релиза
19-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.