Текст и перевод песни midwxst feat. blackwinterwells & 8485 - By Your Side
By Your Side
Рядом с тобой
I've
been
on
my
own,
on
my
own
adventure
Я
был
предоставлен
сам
себе,
в
своем
собственном
приключении,
Split
my
heart
in
half,
think
that
shit
gave
me
a
splinter
Расколол
свое
сердце
пополам,
думаю,
эта
хрень
оставила
занозу.
Don't
wanna
give
you
any
publicity
or
attention
Не
хочу
давать
тебе
никакой
публичности
или
внимания,
Don't
know
how
to
love
anybody,
don't
know
the
feeling
Не
знаю,
как
любить
кого-либо,
не
знаю
этого
чувства.
Know
I
fucked
up,
rather
be
right
by
your
side
Знаю,
что
облажался,
лучше
бы
быть
рядом
с
тобой,
Hiding
all
my
feelings,
let
it
out,
I
always
cry
Скрываю
все
свои
чувства,
выпускаю
их
наружу,
я
всегда
плачу.
Can't
make
a
decision,
I
can't
even
decide
Не
могу
принять
решение,
я
даже
не
могу
решить,
Might
go
up
to
heaven,
I'll
see
you
on
the
other
side
Возможно,
попаду
на
небеса,
увижу
тебя
на
другой
стороне.
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Girl
I
see
you
running
from
your
problems
Детка,
я
вижу,
как
ты
бежишь
от
своих
проблем,
Don't
know
how
to
solve
them
Не
знаю,
как
их
решить.
We
both
need
a
break
from
this,
I'm
sorry
I'm
not
Нам
обоим
нужен
перерыв
в
этом,
прости,
что
я
не
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
And
now
I
hate
me
cause
I
can't
be
what
you
need
anymore
И
теперь
я
ненавижу
себя,
потому
что
больше
не
могу
быть
тем,
кто
тебе
нужен,
I
wanna
be
there,
but
we
know
it's
not
the
same
as
before
Я
хочу
быть
рядом,
но
мы
знаем,
что
это
уже
не
то,
что
было
раньше.
You
know
I
love
you,
but
it
hurts
too
much
to
always
be
at
odds
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
слишком
больно
всегда
быть
неправым,
And
to
sit
and
remember
И
сидеть
и
вспоминать.
All
along,
I
was
tryna
figure
out
what
I
did
wrong
Все
это
время
я
пытался
понять,
что
я
сделал
не
так,
But
it's
getting
to
me
now,
and
I'm
exhausted
Но
сейчас
это
доконало
меня,
и
я
истощен.
I
don't
wanna
call
you
back
for
a
while
tonight
Я
не
хочу
перезванивать
тебе
сегодня
вечером,
When
I'm
by
your
side,
we
don't
see
each
other
Когда
я
рядом
с
тобой,
мы
не
видим
друг
друга.
Just
a
faded
light
and
the
space
where
another
Лишь
тусклый
свет
и
место,
где
другая
Girl
would
lie
on
one
side
of
your
bed
with
a
face
like
mine
Девушка
лежала
бы
рядом
с
тобой
с
таким
же
лицом,
как
у
меня.
I'm
afraid
that
she's
dead,
let
her
rest
Боюсь,
что
она
мертва,
пусть
покоится
с
миром.
Don't
got
another
outlet
Нет
другой
отдушины,
To
express
how
I'm
feeling
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую.
I
don't
know
who
real
or
fake
Я
не
знаю,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивый,
Can't
distinguish
them,
not
revealing
Не
могу
отличить
их,
не
раскрывая.
Gotta
stop,
gotta
change,
gotta
get
off
my
ass
Должен
остановиться,
должен
измениться,
должен
оторвать
свою
задницу,
Need
to
get
you
out
my
head,
I
need
to
forget
about
the
past
Мне
нужно
выбросить
тебя
из
головы,
мне
нужно
забыть
о
прошлом.
I've
just
come
to
the
conclusion
that
nothing
is
meant
to
last
Я
просто
пришел
к
выводу,
что
ничему
не
суждено
длиться
вечно,
Time
is
starting
to
drift
away
from
me,
just
look
at
the
hourglass
Время
уходит
от
меня,
просто
посмотри
на
песочные
часы.
Hard
to
let
go,
it's
so
hard
to
forget
Трудно
отпустить,
так
трудно
забыть,
Remember
the
words,
the
last
thing
that
you
said
Помню
твои
слова,
последнее,
что
ты
сказала.
Said
it
was
you
and
not
me,
I'm
mislead
Сказала,
что
это
ты,
а
не
я,
я
сбит
с
толку.
Sitting
alone,
sitting
here
with
regret
Сижу
один,
сижу
здесь
с
сожалением.
Hit
my
phone,
but
I
don't
even
wanna
talk
Звонишь
на
мой
телефон,
но
я
даже
не
хочу
говорить,
Gotta
run
away,
know
that
I'm
not
gonna
walk
Должен
бежать
прочь,
знай,
что
я
не
пойду
пешком.
I
don't
got
no
time
to
waste
just
look
up
at
the
clock
У
меня
нет
времени,
просто
посмотри
на
часы,
I
am
at
a
loss
of
words,
you
put
me
in
some
shock
Я
потерял
дар
речи,
ты
повергла
меня
в
шок.
My
feelings
hurt,
what
the
fuck
did
you
gain?
Мои
чувства
ранены,
что,
черт
возьми,
ты
получила?
Know
that
I'm
broken,
I
will
not
be
the
same
Знай,
что
я
сломан,
я
уже
не
буду
прежним.
Imma
make
sure
you
remember
my
name
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
запомнила
мое
имя,
Thought
we
could
be
something,
that
shit's
a
shame
Думал,
у
нас
что-то
может
быть,
черт,
как
жаль.
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Girl
I
see
you
running
from
your
problems
Детка,
я
вижу,
как
ты
бежишь
от
своих
проблем,
Don't
know
how
to
solve
them
Не
знаю,
как
их
решить.
We
both
need
a
break
from
this
I'm
sorry
I'm
not
Нам
обоим
нужен
перерыв
в
этом,
прости,
что
я
не
By
your
side
Рядом
с
тобой,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Sarratt, Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.