Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rip
Lass es krachen
I'm
at
the
top,
don't
think
that
I'm
stoppin'
Ich
bin
an
der
Spitze,
denk
nicht,
dass
ich
aufhöre
Makin'
some
songs,
my
fans
tell
me,
"Drop
'em"
Mache
ein
paar
Songs,
meine
Fans
sagen
mir:
"Hau
sie
raus"
Designer
on
me
and
you
know
that
I'm
coppin'
Designer
an
mir
und
du
weißt,
dass
ich's
mir
hole
Walk
into
Saks
'cause
you
know
that
I'm
shoppin'
Gehe
in
Saks,
weil
du
weißt,
dass
ich
shoppe
I'm
in
the
top
two
and
I'm
not
second
Ich
bin
unter
den
Top
Zwei
und
ich
bin
nicht
Zweiter
Bro
got
a
choppa,
he
totin'
that
weapon
Bro
hat
'ne
Knarre,
er
trägt
diese
Waffe
Feel
like
a
teacher,
I'll
teach
'em
a
lesson
Fühl
mich
wie
ein
Lehrer,
ich
werd'
ihnen
eine
Lektion
erteilen
Like
Ash,
already
know
I'ma
catch
'em
Wie
Ash,
weiß
schon,
dass
ich
sie
alle
kriege
I
got
that
rocket
on
me,
let's
blast
Ich
hab
die
Rakete
bei
mir,
lass
uns
abheben
Talkin'
that
shit?
We
beat
your
ass
Redest
du
Scheiße?
Wir
verprügeln
deinen
Arsch
You
wanna
talk,
but
don't
got
class
Du
willst
reden,
aber
hast
keine
Klasse
Countin'
my
money,
I
watch
it
add
Zähle
mein
Geld,
ich
sehe
zu,
wie
es
mehr
wird
Up
in
the
bank
and
it
never
go
down
Auf
der
Bank
und
es
wird
niemals
weniger
The
hollow
tips
on
the
motherfuckin'
rounds
Die
Hohlspitzgeschosse
in
den
verdammten
Patronen
Do
not
think
I
can
let
my
mama
down
Denk
nicht,
dass
ich
meine
Mama
enttäuschen
kann
I'm
doin'
my
best,
I'ma
make
hеr
proud
(Yeah)
Ich
gebe
mein
Bestes,
ich
werde
sie
stolz
machen
(Yeah)
Do
not
think
I
want
your
ho,
sellin'
out
my
shows
Denk
nicht,
dass
ich
deine
Schlampe
will,
verkaufe
meine
Shows
aus
Balenci'
my
toеs,
squad
I
keep
'em
close
Balenci'
an
meinen
Zehen,
meine
Crew
halte
ich
nah
bei
mir
This
the
life
I
chose,
ain't
do
this
alone
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe,
hab
das
nicht
allein
geschafft
Stayin'
with
my
bros,
talk
to
me,
boy
watch
your
tone
Bleibe
bei
meinen
Bros,
red
mit
mir,
Junge,
achte
auf
deinen
Ton
You
want
that
smoke
so
we
pull
up
with
sticks
Du
willst
Stress,
also
kommen
wir
mit
Stöcken
(Waffen)
And
now
you
don't
wanna
talk
shit
Und
jetzt
willst
du
keine
Scheiße
mehr
reden
I
gotta
a
choppa,
that
shit
finna
rip
Ich
hab
'ne
Knarre,
das
Ding
wird
gleich
losballern
Beyblade,
we
gon'
let
that
bitch
spin
Beyblade,
wir
lassen
das
Ding
sich
drehen
Shout
out
the
gang,
yeah,
shout
out
my
twins
Shout
out
an
die
Gang,
yeah,
Shout
out
an
meine
Zwillinge
King
of
the
dough,
bitch,
I
always
win
König
der
Kohle,
Schlampe,
ich
gewinne
immer
Do
it
for
family,
I
do
it
for
kin
Tu
es
für
die
Familie,
ich
tu
es
für
meine
Verwandten
Free
all
my
brothers
that's
locked
in
the
pen
Befreit
alle
meine
Brüder,
die
im
Knast
sitzen
I'm
finna
get
atop
that
stick
and
poke
Ich
werd'
da
oben
draufkommen
[?]
Only
wanna
talk
shit
through
a
damn
phone
Willst
nur
Scheiße
reden
durch
ein
verdammtes
Telefon
I
been
makin'
money
by
singin'
in
home
Ich
hab
Geld
gemacht,
indem
ich
zu
Hause
gesungen
habe
Talkin'
to
me,
boy,
you
bet'
watch
your
tone
Redest
mit
mir,
Junge,
pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
Shout
outs
Antonio,
R.I.P.
Tone
Shout
outs
an
Antonio,
R.I.P.
Tone
She
said
I'm
not
shit,
but
I'm
makin'
her
moan
Sie
sagte,
ich
sei
nichts,
aber
ich
bringe
sie
zum
Stöhnen
I
feel
like
I'm
Zee!
'cause
I'm
up
in
New
York
Ich
fühle
mich
wie
Zee!,
denn
ich
bin
oben
in
New
York
I'm
puttin'
in
effort,
I'm
puttin'
in
work
Ich
gebe
mir
Mühe,
ich
stecke
Arbeit
rein
I
know
your
girl
want
me,
yeah,
she
tryna
flirt
Ich
weiß,
dein
Mädchen
will
mich,
yeah,
sie
versucht
zu
flirten
I
don't
even
want
her,
but
I
know
you
hurt
Ich
will
sie
nicht
mal,
aber
ich
weiß,
es
tut
dir
weh
Come
with
the
cash
if
you
want
a
verse
Komm
mit
dem
Cash,
wenn
du
einen
Verse
willst
Killin'
my
features,
put
'em
in
a
hearse
Kille
meine
Features,
pack
sie
in
einen
Leichenwagen
Kill
them
motherfuckers,
put
'em
in
the
dirt
Töte
diese
Motherfucker,
bring
sie
unter
die
Erde
I
was
real
down
bad,
think
I
had
a
curse
Ich
war
echt
am
Boden,
dachte,
ich
hätte
einen
Fluch
But
I'm
up
at
the
top,
I
ain't
stoppin'
Aber
ich
bin
oben
an
der
Spitze,
ich
höre
nicht
auf
Know
niggas
hatin',
I
know
that
they
watchin'
Weiß,
Typen
hassen,
ich
weiß,
dass
sie
zusehen
Accepting
defeat,
that
cannot
be
me
Eine
Niederlage
akzeptieren,
das
kann
ich
nicht
sein
I'm
mixin'
the
Kapital
with
Louis
V
Ich
mixe
Kapital
mit
Louis
V
I
feel
like
Pharrell,
I've
been
rockin'
ICECREAM
Ich
fühle
mich
wie
Pharrell,
ich
rocke
ICECREAM
Bapestas,
know
that
they
stay
on
the
feet
Bapestas,
du
weißt,
die
bleiben
an
den
Füßen
I
need
the
money,
but
not
the
lies
Ich
brauche
das
Geld,
aber
[?]
Smokin'
on
gas,
it's
all
in
the
brain
Rauche
Gras,
es
ist
alles
im
Gehirn
Link
up
with
Sam
when
I'm
off
the
plane
[?]
wenn
ich
aus
dem
Flugzeug
steige
I
never
cared
'bout
that
shit,
don't
complain
Ich
hab
mich
nie
um
diese
Scheiße
gekümmert,
beschwer
dich
nicht
Don't
play
with
the
stick,
stick,
know
you
don't
wan'
get
hit
[?]
Stock,
Stock,
weißt,
du
willst
nicht
getroffen
werden
Know
I'm
makin'
them
hits,
hits,
no,
I
cannot
miss
now
Weißt,
ich
mache
diese
Hits,
Hits,
nein,
ich
kann
jetzt
nicht
verfehlen
Wan'
copy
my
fits,
fits,
boy
wanna
be
like
me
Willst
meine
Outfits
kopieren,
Fits,
Fits,
Junge
will
so
sein
wie
ich
He
tellin'
a
fib,
fib,
I
know
that
boy
lyin'
Er
erzählt
eine
Lüge,
Lüge,
ich
weiß,
dieser
Junge
lügt
I'm
at
the
top,
don't
think
that
I'm
stoppin'
Ich
bin
an
der
Spitze,
denk
nicht,
dass
ich
aufhöre
Makin'
some
songs,
my
fans
tell
me,
"Drop
'em"
Mache
ein
paar
Songs,
meine
Fans
sagen
mir:
"Hau
sie
raus"
Designer
on
me
and
you
know
that
I'm
coppin'
Designer
an
mir
und
du
weißt,
dass
ich's
mir
hole
Walk
into
Saks
'cause
you
know
that
I'm
shoppin'
Gehe
in
Saks,
weil
du
weißt,
dass
ich
shoppe
I'm
in
the
top
two
and
I'm
not
second
Ich
bin
unter
den
Top
Zwei
und
ich
bin
nicht
Zweiter
Bro
got
a
choppa,
he
totin'
that
weapon
Bro
hat
'ne
Knarre,
er
trägt
diese
Waffe
Feel
like
a
teacher,
I'll
teach
'em
a
lesson
Fühl
mich
wie
ein
Lehrer,
ich
werd'
ihnen
eine
Lektion
erteilen
Like
Ash,
already
know
I'ma
catch
'em
Wie
Ash,
weiß
schon,
dass
ich
sie
alle
kriege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Sarratt, James Addison Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.