Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
your
girl
love
my
music
Ich
weiß,
dein
Mädchen
liebt
meine
Musik
She
said
all
of
my
songs
are
amusing
Sie
sagte,
alle
meine
Songs
sind
amüsant
Fuck
a
gun,
no,
I
don't
need
to
use
it
Scheiß
auf
'ne
Knarre,
nein,
ich
muss
sie
nicht
benutzen
Goin'
crazy,
I
been
goin'
stupid
Dreh'
durch,
ich
bin
total
bekloppt
geworden
Get
on
beats
and
I
kill
it,
I'm
ruthless
Geh'
auf
Beats
und
ich
kill'
es,
ich
bin
rücksichtslos
Leave
'em
on
the
ground,
we
left
'em
toothless
Lass
sie
am
Boden
liegen,
wir
haben
sie
zahnlos
zurückgelassen
Showin'
guns
up
on
Instagram
live
Zeigst
Knarren
auf
Instagram
Live
But
we
all
know
that
you
will
not
use
it
Aber
wir
alle
wissen,
dass
du
sie
nicht
benutzen
wirst
I'm
takin'
my
opps
like
I'm
rolling
some
dice
Ich
nehm's
mit
meinen
Feinden
auf,
als
würd'
ich
Würfel
rollen
Tired
of
acting
like
I'm
always
nice
Müde
davon,
so
zu
tun,
als
wär'
ich
immer
nett
I'm
tired
of
all
the
fakes
in
my
life
Ich
bin
all
die
falschen
Leute
in
meinem
Leben
leid
I'm
goin'
up,
baby,
know
that
shit
is
right
Ich
geh'
steil,
Baby,
wisse,
dass
das
richtig
ist
I
don't
need
to
cap,
no,
I
don't
need
to
lie
Ich
muss
nicht
lügen,
nein,
ich
muss
nicht
flunkern
Got
me
disappointed,
I
let
out
a
sigh
Hast
mich
enttäuscht,
ich
stieß
einen
Seufzer
aus
Like
this
shit
a
game,
you
been
switchin'
up
sides
Als
wär'
dieser
Scheiß
ein
Spiel,
du
wechselst
die
Seiten
Nobody
do
it
like
me,
there
is
no
tie,
no
Niemand
macht
es
wie
ich,
es
gibt
kein
Unentschieden,
nein
Applying
the
pressure,
I'm
steppin'
on
necks
Übe
Druck
aus,
ich
trete
auf
Nacken
Think
everybody
know
that
I'm
up
next
Ich
glaube,
jeder
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
If
you
come
to
me,
come
with
some
respect
Wenn
du
zu
mir
kommst,
komm
mit
etwas
Respekt
Get
you
in
line
and
then
get
you
in
check
Bring
dich
in
Reih
und
Glied
und
dann
bring
dich
zur
Räson
Been
goin'
hard,
I've
been
tryin'
my
best
Hab
hart
gearbeitet,
ich
hab
mein
Bestes
versucht
Hoodie
on
me
with
a
tactical
vest
Hoodie
an
mir
mit
einer
taktischen
Weste
I
won't
let
the
fame
get
up
to
my
head
Ich
werde
den
Ruhm
nicht
zu
meinem
Kopf
steigen
lassen
Don't
need
to
lead,
I'm
already
ahead
Muss
nicht
führen,
ich
bin
schon
voraus
You
don't
wanna
try
me,
no,
you
don't
even
wanna
go
to
war
Du
willst
mich
nicht
herausfordern,
nein,
du
willst
nicht
einmal
in
den
Krieg
ziehen
I've
been
gettin'
green,
I
feel
like
I'm
a
fuckin'
herbivore
Ich
hab
Grünzeug
bekommen,
ich
fühl
mich
wie
ein
verdammter
Pflanzenfresser
I've
been
gettin'
money
but
I'm
tryna
get
some
fuckin'
more
Ich
hab
Geld
bekommen,
aber
ich
versuche,
noch
mehr
zu
bekommen
I
don't
need
your
help,
no,
I
never
needed
your
support
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht,
nein,
ich
hab
deine
Unterstützung
nie
gebraucht
Walkin'
out
of
Saks,
finna
walk
out
with
a
big
bag
Geh'
aus
Saks
raus,
werd'
mit
'ner
großen
Tasche
rausgehen
I
don't
give
a
damn
'bout
what
you
say
and
what
you
chit
chat
Mir
ist
scheißegal,
was
du
sagst
und
was
du
quatschst
Hit
it
from
the
back,
break
her
back
like
a
Kit-Kat
Nehm'
sie
von
hinten,
brech'
ihr
den
Rücken
wie
ein
Kit-Kat
She
was
lookin'
nice,
know
I
had
to
go
get
that,
yeah
Sie
sah
gut
aus,
wusste,
ich
musste
mir
das
holen,
yeah
Talk
shit,
snap
back
like
a
hat
up
on
your
hair
Redest
Scheiße,
schnapp'
zurück
wie
'ne
Kappe
auf
deinem
Haar
Know
you
down
bad
when
you're
getting
mad
over
a
check
Weißt,
dass
du
schlecht
dran
bist,
wenn
du
wegen
eines
Schecks
sauer
wirst
If
you're
talking
to
me,
better
talk
to
me
with
some
respect
Wenn
du
mit
mir
redest,
rede
besser
mit
etwas
Respekt
mit
mir
If
you
wanna
talk
shit,
you
better
say
it
with
your
chest
Wenn
du
Scheiße
reden
willst,
sag
es
besser
mit
deiner
Brust
Chillin'
with
the
gang,
know
I'm
chillin'
with
the
squad
Chille
mit
der
Gang,
weißt,
ich
chille
mit
der
Truppe
Want
some
new
songs,
yeah,
they
tellin'
me
to
drop
Wollen
neue
Songs,
yeah,
sie
sagen
mir,
ich
soll
sie
veröffentlichen
Only
run
your
mouth,
only
thing
you
do
is
talk
Lässt
nur
dein
Maul
laufen,
das
Einzige,
was
du
tust,
ist
reden
Made
it
too
far,
there's
no
way
that
I
can
stop
Hab
es
zu
weit
gebracht,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
aufhöre
Feel
like
I'm
French,
I
was
rockin'
a
white
tee
Fühl
mich
wie
French,
ich
trug
ein
weißes
T-Shirt
Don't
want
your
thot
'cause
I
got
a
wifey
Will
deine
Schlampe
nicht,
denn
ich
hab
'ne
Ehefrau
Don't
want
your
bitch
even
though
that
she
like
me,
yeah
Will
deine
Bitch
nicht,
auch
wenn
sie
mich
mag,
yeah
I
can
tell
that
you
mad
'cause
I
see
that
you
typin'
Ich
kann
sagen,
dass
du
sauer
bist,
denn
ich
sehe,
dass
du
tippst
Said
you
gon'
pull
up
but
you
is
not
fightin'
Sagtest,
du
würdest
auftauchen,
aber
du
kämpfst
nicht
Attackin'
the
beat
but
I'm
not
talkin'
Titan,
yeah
Attackiere
den
Beat,
aber
ich
rede
nicht
von
Titan,
yeah
Katana
on
me,
bitch,
I
feel
like
I'm
Akame
Katana
bei
mir,
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
Akame
I'm
goin'
crazy,
nobody
is
stoppin'
me
Ich
dreh'
durch,
niemand
hält
mich
auf
Got
superpowers
like
this
shit
an
anime
Hab
Superkräfte,
als
wär'
dieser
Scheiß
ein
Anime
Feel
like
I'm
Goku,
boy,
give
me
your
energy
Fühl
mich
wie
Goku,
Junge,
gib
mir
deine
Energie
I'm
at
the
top,
there's
nobody
ahead
of
me
Ich
bin
an
der
Spitze,
niemand
ist
vor
mir
I
do
not
care
'bout
this
shit
that
you
tellin'
me
Mir
ist
dieser
Scheiß,
den
du
mir
erzählst,
egal
That
cannot
be
your
girl,
you
can
do
better,
man
Das
kann
nicht
dein
Mädchen
sein,
du
kannst
Besseres
haben,
Mann
I'm
all
in
Damier,
it's
all
in
the
sweater,
man
Ich
bin
ganz
in
Damier,
es
ist
alles
im
Pullover,
Mann
Kick
shit
like
my
name
Liu
Kang
Kick'
Scheiße,
als
wär'
mein
Name
Liu
Kang
All
black
on
me
like
my
name
Bruce
Wayne
Alles
schwarz
an
mir,
als
wär'
mein
Name
Bruce
Wayne
Minding
my
own,
stayin'
in
my
lane
Kümmer
mich
um
mein
Eigenes,
bleib
in
meiner
Spur
Never
gon'
switch,
no,
I'm
never
gon'
change
Werde
mich
nie
ändern,
nein,
ich
werde
mich
nie
verändern
Vivienne
on
me,
it's
all
on
the
chain
Vivienne
an
mir,
es
ist
alles
an
der
Kette
Got
earrings
to
match
'cause
the
brand
is
the
same
Hab
passende
Ohrringe,
weil
die
Marke
dieselbe
ist
My
pride
on
my
shoulders,
I
don't
got
no
shame
Mein
Stolz
auf
meinen
Schultern,
ich
hab
keine
Scham
Remember
the
times
when
they
say
I
was
lame
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
sie
sagten,
ich
wär'
lahm
I
know
your
girl
love
my
music
Ich
weiß,
dein
Mädchen
liebt
meine
Musik
She
said
all
of
my
songs
are
amusing
Sie
sagte,
alle
meine
Songs
sind
amüsant
Fuck
a
gun,
no,
I
don't
need
to
use
it
Scheiß
auf
'ne
Knarre,
nein,
ich
muss
sie
nicht
benutzen
Goin'
crazy,
I
been
goin'
stupid
Dreh'
durch,
ich
bin
total
bekloppt
geworden
Get
on
beats
and
I
kill
it,
I'm
ruthless
Geh'
auf
Beats
und
ich
kill'
es,
ich
bin
rücksichtslos
Leave
'em
on
the
ground,
we
left
'em
toothless
Lass
sie
am
Boden
liegen,
wir
haben
sie
zahnlos
zurückgelassen
Showin'
guns
up
on
Instagram
live
Zeigst
Knarren
auf
Instagram
Live
But
we
all
know
that
you
will
not
use
it
Aber
wir
alle
wissen,
dass
du
sie
nicht
benutzen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Peter Iv Lenzo, Orlando Murphy, Christian Montoya, Edgar Nathaniel Sarratt Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.