midwxst - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - midwxstперевод на немецкий




Sorry
Es tut mir leid
I feel sorry for myself cus' I really wanna change
Ich habe Mitleid mit mir selbst, weil ich mich wirklich ändern will
I can never break my cycle, I always end up the same
Ich kann meinen Kreislauf nie durchbrechen, ich ende immer gleich
And I thought I could help, but I end up causing pain
Und ich dachte, ich könnte helfen, aber am Ende verursache ich Schmerz
I'm so sorry I can't help, but I'm feeling so deranged
Es tut mir so leid, dass ich nicht helfen kann, aber ich fühle mich so gestört
I just wanna go home, go to bed, lay down to rest
Ich will nur nach Hause gehen, ins Bett gehen, mich hinlegen, um mich auszuruhen
I feel like I'm always under all this motherfucking stress
Ich fühle mich, als stünde ich immer unter all diesem verdammten Stress
Why does everything I touch turn into a fucking mess
Warum wird alles, was ich anfasse, zu einem verdammten Chaos?
Why does everything you say end up in my fucking head
Warum landet alles, was du sagst, in meinem verdammten Kopf?
I do not know who I can trust right now
Ich weiß nicht, wem ich gerade vertrauen kann
Put my guard up I cannot back down
Ich baue meine Deckung auf, ich kann nicht nachgeben
Call for help, I did not hear a sound
Ich rief um Hilfe, ich hörte keinen Laut
I'm a joke I feel like a fucking clown
Ich bin ein Witz, ich fühle mich wie ein verdammter Clown
Keep my mouth closed I do not make a sound
Ich halte meinen Mund geschlossen, ich mache keinen Laut
Keep my head low, yeah, I keep my head down
Ich halte meinen Kopf tief, ja, ich halte meinen Kopf unten
Hope I fall in a lake and hope that I drown
Ich hoffe, ich falle in einen See und hoffe, dass ich ertrinke
And I lost myself and I can't be found
Und ich habe mich selbst verloren und kann nicht gefunden werden
Lost at this point, yeah, I feel like a failure
Verloren an diesem Punkt, ja, ich fühle mich wie ein Versager
Trying to adjust but I am not a damn tailor
Ich versuche mich anzupassen, aber ich bin kein verdammter Schneider
Stuff in the back of my head like a trailer
Zeug im Hinterkopf wie ein Trailer
Hates me right now, but I know she'll thank me later
Sie hasst mich jetzt, aber ich weiß, sie wird mir später danken
Why you such a faker, acting like a player
Warum bist du so eine Heuchlerin, tust so, als wärst du ein Player?
Why you wanna cater your love, you're a hater
Warum willst du deine Liebe so anbieten, du bist eine Hasserin
Think that I'll forgive you, bloodstains on my tissue
Denkst du, ich werde dir vergeben, Blutflecken auf meinem Tuch
Don't even know the issue, I think that I miss you
Ich kenne nicht einmal das Problem, ich glaube, ich vermisse dich
Why you such a faker, acting like a player
Warum bist du so eine Heuchlerin, tust so, als wärst du ein Player?
Why you wanna cater your love, you're a hater
Warum willst du deine Liebe so anbieten, du bist eine Hasserin
Think that I'll forgive you, bloodstains on my tissue
Denkst du, ich werde dir vergeben, Blutflecken auf meinem Tuch
Don't even know the issue, I think that I miss you
Ich kenne nicht einmal das Problem, ich glaube, ich vermisse dich
I feel sorry for myself cus' I really wanna change
Ich habe Mitleid mit mir selbst, weil ich mich wirklich ändern will
I can never break my cycle I always end up the same
Ich kann meinen Kreislauf nie durchbrechen, ich ende immer gleich
And I thought I could help, but I end up causing pain
Und ich dachte, ich könnte helfen, aber am Ende verursache ich Schmerz
I'm so sorry I can't help, but I'm feeling so deranged
Es tut mir so leid, dass ich nicht helfen kann, aber ich fühle mich so gestört





Авторы: Bell Robert, Bell Ronald N, Thomas Dennis, Brown George Melvin, Smith Claydes, Williams Curtis Fitzgerald, Martin Sennie Rudolph, Adams Clifford Alanza, Horton Timothy Reynard, Mc Quiller Shawn, Tittle Don, Berry Christina Ginger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.