midwxst - Threefaced - перевод текста песни на немецкий

Threefaced - midwxstперевод на немецкий




Threefaced
Dreigesichtig
Wells
Wells
I don't know if I should do like an actual intro or not but
Ich weiß nicht, ob ich ein richtiges Intro machen soll oder nicht, aber
If this is good enough I'll just leave it in 'cause fuck it, why not?
Wenn das gut genug ist, lasse ich es einfach drin, denn scheiß drauf, warum nicht?
Lookin' out for fakes, cleaning out my garden, mow the grass
Halte Ausschau nach Falschen, reinige meinen Garten, mähe das Gras
I've been tryna smoke away my pain and smoke away my past
Ich versuche, meinen Schmerz wegzurauchen und meine Vergangenheit wegzurauchen
Got a smile on my face right now, I hope that this shit lasts
Habe gerade ein Lächeln im Gesicht, ich hoffe, dieser Scheiß hält an
People tell me I need help, the only thing I do is laugh
Leute sagen mir, ich brauche Hilfe, das Einzige, was ich tue, ist lachen
Put on a mask, why you two-faced? In pain, got a toothache
Setz eine Maske auf, warum bist du zweigesichtig? Habe Schmerzen, Zahnschmerzen
I can never sleep, always staying up, stay up late
Ich kann nie schlafen, bleibe immer wach, bleibe lange auf
Words stuck inside my throat, don't know what I'm gon' say
Worte stecken mir im Hals, weiß nicht, was ich sagen werde
I don't like to follow rules, don't think I'ma behave
Ich mag es nicht, Regeln zu befolgen, glaube nicht, dass ich mich benehmen werde
Don't need help, I'll be okay
Brauche keine Hilfe, mir wird es gut gehen
Can't fall asleep, always stay up late
Kann nicht einschlafen, bleibe immer lange wach
Death on my mind, on my mind all day
Der Tod in meinem Kopf, den ganzen Tag in meinem Kopf
Tryna cut it out, I've been tryna change
Versuche, es rauszuschneiden, ich versuche, mich zu ändern
I try, you lie
Ich versuche es, du lügst
Tears from my eyes, struggle to survive
Tränen aus meinen Augen, kämpfe ums Überleben
I got some dark thoughts every night but I don't wanna worry anyone
Ich habe jede Nacht düstere Gedanken, aber ich will niemanden beunruhigen
Stress, it's on my back, it's on my shoulders and it weighs a ton
Stress, er lastet auf meinem Rücken, auf meinen Schultern und wiegt eine Tonne
Smile on my face to hide the pain, I'm never having fun
Lächeln im Gesicht, um den Schmerz zu verbergen, ich habe nie Spaß
Tryna runaway from this cycle, I'm tryna fuckin' run
Versuche, diesem Kreislauf zu entkommen, ich versuche, verdammt nochmal zu rennen
Try but never can succeed
Versuche es, aber kann nie Erfolg haben
Lies you told me, can't believe
Lügen, die du mir erzählt hast, kann es nicht glauben
Better come correct, watch your tone when you come and talk to me
Komm besser korrekt rüber, achte auf deinen Ton, wenn du kommst und mit mir redest
Need you, but you wanna leave
Brauche dich, aber du willst gehen
Said "come back," you wanna plead
Sagte "komm zurück", du willst flehen
I don't want you back in my life 'cause there is no fucking need
Ich will dich nicht zurück in meinem Leben, denn es gibt verdammt nochmal keinen Bedarf
Talking to myself
Spreche mit mir selbst
Wonder about my health
Wundere mich über meine Gesundheit
Life feels like a Hell
Das Leben fühlt sich an wie die Hölle
Secrets to myself
Geheimnisse für mich selbst
Drift away, set sail
Drifte davon, setze die Segel
Vitals start to fail
Lebenszeichen beginnen zu versagen
Skin slowly turns pale
Haut wird langsam blass
Take my soul for sale
Nimm meine Seele zum Verkauf
Tryna change my path, but it's hard to change my ways
Versuche, meinen Weg zu ändern, aber es ist schwer, meine Art zu ändern
I only got my mic, its my only form of escape
Ich habe nur mein Mikrofon, es ist meine einzige Form der Flucht





Авторы: Edgar Nathaniel Sarratt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.