midwxst - WHITE FLAG - перевод текста песни на немецкий

WHITE FLAG - midwxstперевод на немецкий




WHITE FLAG
WEIßE FLAGGE
You know the world full of the heroes, n****
Du weißt, die Welt ist voll mit Helden, N****
What about the villains, n****? Hahaha
Was ist mit den Schurken, N****? Hahaha
Fuck these n****s talkin' 'bout, yo?
Scheiß auf das, worüber diese N****s reden, yo?
Shit gettin' real, so let's keep it a stack, huh
Shit wird real, also lass uns ehrlich bleiben, huh
You n****s swear you run things, but, nah, bitch, I'm runnin' laps, huh
Ihr N****s denkt, ihr regiert, aber nein, Schlampe, ich dreh Runden, huh
Now I'm pullin' up in that Benz, this ain't a Cadillac, nah
Jetz' komm' ich im Benz, das is' kein Cadillac, nein
If you're my competition, best surrender, wave that flag, dawg, oh, yeah
Bist du mein Wettbewerb, ergib dich, schwenk die Fahne, Alter, oh, yeah
Lil' bitch, I want my respect
Kleine Schlampe, ich will meinen Respekt
Don't even care what they say on the 'net
Scheiß egal, was sie online sagen
Play with fire, lil' bitch, okay, bet, huh
Spiel mit Feuer, kleine Schlampe, okay, abgemacht, huh
I'ma pull up and make you regret
Ich komm' vorbei und du wirst bereuen
All the shit that you do and you said, huh
All den Scheiß, den du machst und sagst, huh
Put my mo'fuckin' boots on his head, uh
Stell' meine verdammten Stiefel auf 'nen Kopf, uh
We seen 12 in that bitch, then we fled, huh
Wir sahen Bullen, dann sind wir geflohen, huh
Smoke a blunt while you n****s projectin'
Rauch 'nen Joint, während ihr N****s projiziert
Yeah, how you feel, but it's not in my face, huh
Ja, deine Gefühle, aber ich seh' sie nicht hier, huh
I can never care, yeah, that's the case
Ich werd mich nie kümmern, ja, genau das
And I'll push anyone out my way
Und ich schieb' jeden aus meinem Weg
If a n**** wan' stand in the way
Wenn 'n N**** mir im Weg steh'n will
And if you really wan' run the fade
Und willst du wirklich Streit beginnen
Lil' bitch, you already know where I stay
Kleine Schlampe, du weißt schon wo ich chill'
Lil' bitch, you already know where I stay
Kleine Schlampe, du weißt schon wo ich chill'
Lil' bitch, you already know where I stay
Kleine Schlampe, du weißt schon wo ich chill'
I'm not the one you can copy, I give a fuck if n****s wan' mock me
Bin nicht einer, den man kopiert, mir egal ob N****s spotten
Bitch, I'm pullin' up inside the Benz, I'm goin' so fast that you can't even top me
Schlampe, ich komm im Benz, so schnell dass ihr nie mich stoppen könnt!
Ten in the telly, she stay in the lobby, she pullin' up for the night, that's a body
Zehn am Schirm, sie wartet in der Lobby, kommt für die Nacht und zeigt Body
She like to move her hips, she do it on me, but, no, I don't talk no pilates
Sie bewegt ihre Hüften, tut's an mir, doch ich red kein' Pilates
I know my worth, bitch, I know my talent, but these n****s still gon' be sayin' I'm cocky
Ich kenn mein' Wert, Schlampe, mein Talent, aber N****s nennen mich arrogant
That's why I don't give a fuck who be talkin', that's why I don't give a fuck who be mockin'
Darum scheiß' ich drauf wer redet, wer schaut mit Hohn
You got a problem? Okay then, bitch, block me, but you won't 'cause I know you stalkin'
Hast Problem'? Blockier mich, Schlampe, aber du tust es nicht, denn ich weiß: du stalkst
Obsessed, but you love watchin', oh, she crazy? That's not shockin'
Besessen liebst du's zuzuschau'n, sie crazy? Kein Wunder schon
Shit gettin' real, so let's keep it a stack, huh
Shit wird real, also lass uns ehrlich bleiben, huh
You n****s swear you run things, but, nah, bitch, I'm runnin' laps, huh
Ihr N****s denkt, ihr regiert, aber nein, Schlampe, ich dreh Runden, huh
Now I'm pullin' up in that Benz, this ain't a Cadillac, nah
Jetz' komm' ich im Benz, das is' kein Cadillac, nein
If you're my competition, best surrender, wave that flag, dawg
Bist du mein Wettbewerb, ergib dich, schwenk die Fahne, Alter
Shit gettin' real, so let's keep it a stack, huh
Shit wird real, also lass uns ehrlich bleiben, huh
You n****s swear you run things, but, nah, bitch, I'm runnin' laps, huh
Ihr N****s denkt, ihr regiert, aber nein, Schlampe, ich dreh Runden, huh
Now I'm pullin' up in that Benz, this ain't a Cadillac, nah
Jetz' komm' ich im Benz, das is' kein Cadillac, nein
If you're my competition, best surrender, wave that flag, dawg, oh, yeah
Bist du mein Wettbewerb, ergib dich, schwenk die Fahne, Alter, oh, yeah
You n****s don't even try, yeah, need to go get a new life
Ihr N****s versucht's nicht mal, nehmt euch 'n neues Leben
'Cause I promise that you don't wan' get in my way, that you don't wanna get in my sights
Denn du willst nicht im Weg sein, nicht im Visier, sag' ich eben
If you do, then you'll find out the price, know this MAC, know it stay on my side, bitch
Tust du's, siehst du den Preis, MAC ist hier, weißt, sie bleibt bei mir, Schlampe
None of my n****s be weldin', but you know that we be totin' the fire
Keiner von uns schweißt, doch wir tragen das Feuer immer
(Totin' that fire)
(Tragend das Feuer)
(Up in the sky)
(Hoch im Himmel)
(Run things, yeah)
(Regieren Dinge, yeah)
(Run, yeah, go, yeah, go)
(Renn, yeah, los, yeah, los)





Авторы: Edgar Nathaniel Sarratt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.