Грустно (prod. by nase, Llln, probelad)
Traurig (prod. by nase, Llln, probelad)
Грустно
от
того
что
всем
так
похуй
на
завтра
Traurig,
dass
es
allen
morgen
so
scheißegal
ist
Грустно
от
того
что
нечем
заплатить
за
завтрак
Traurig,
dass
ich
nichts
habe,
um
das
Frühstück
zu
bezahlen
Дырявые
карманы
и
так
похуй
на
бумагу
Löchrige
Taschen
und
das
Papier
ist
mir
so
scheißegal
Сегодня
она
есть,
а
потом
ты
не
понимаешь
Heute
ist
es
da,
und
dann
verstehst
du
nicht
Куда
я
перевел
половину?
(брату)
Wohin
habe
ich
die
Hälfte
überwiesen?
(an
meinen
Bruder)
Куда
я
перевел
100%?
(маме)
Wohin
habe
ich
100%
überwiesen?
(an
meine
Mutter)
Куда
я
перевел
остальные?
(нахуй)
Wohin
habe
ich
den
Rest
überwiesen?
(zum
Teufel)
Как
так
я
проебался,
да
я
нихуя
не
знаю
Wie
konnte
ich
das
so
verkacken,
ja,
ich
weiß
einen
Scheiß
Не
слушаю
ебланов
Ich
höre
nicht
auf
Idioten
Мне
похуй
на
их
планы
Ihre
Pläne
sind
mir
scheißegal
Я
двигаюсь
вперед
Ich
bewege
mich
vorwärts
А
они
все
идут
нахуй
Und
sie
können
mich
alle
mal
100%
прибыли,
они
узнавали
100%
Gewinn,
sie
haben
nachgefragt
У
всех
у
моих
близких,
как
так
я
поднимался
Bei
all
meinen
Nahestehenden,
wie
ich
so
aufgestiegen
bin
Да
я
работал
много
и
это
не
нормально
Ja,
ich
habe
viel
gearbeitet
und
das
ist
nicht
normal
Нахуй
пивко
и
чипсы,
лежать
перед
диваном
Scheiß
auf
Bierchen
und
Chips,
vor
dem
Sofa
liegen
Просто
много
работал,
просто
много
хуярил
Habe
einfach
viel
gearbeitet,
habe
einfach
viel
gerackert
Просто
секрет
в
одном
(ай)
Das
Geheimnis
liegt
nur
in
einer
Sache
(ai)
Ай
ай
ай
(у)
Ai
ai
ai
(uh)
У
воу
воу
(у)
Uh
woah
woah
(uh)
Грустно
от
того
что
все
похуй
Traurig,
dass
alles
scheißegal
ist
Грустно
от
того
что
всем
так
похуй
на
завтра
Traurig,
dass
es
allen
morgen
so
scheißegal
ist
Грустно
от
того
что
нечем
заплатить
за
завтрак
Traurig,
dass
ich
nichts
habe,
um
das
Frühstück
zu
bezahlen
Дырявые
карманы
и
так
похуй
на
бумагу
Löchrige
Taschen
und
das
Papier
ist
mir
so
scheißegal
Сегодня
она
есть,
а
потом
ты
не
понимаешь
Heute
ist
es
da,
und
dann
verstehst
du
nicht
Куда
я
перевел
половину?
(брату)
Wohin
habe
ich
die
Hälfte
überwiesen?
(an
meinen
Bruder)
Куда
я
перевел
100%?
(маме)
Wohin
habe
ich
100%
überwiesen?
(an
meine
Mutter)
Куда
я
перевел
остальные?
(нахуй)
Wohin
habe
ich
den
Rest
überwiesen?
(zum
Teufel)
Как
так
я
проебался,
да
я
нихуя
не
знаю
Wie
konnte
ich
das
so
verkacken,
ja,
ich
weiß
einen
Scheiß
Ууу
е,
нахуй
этих
hoes
Uuh
yeah,
scheiß
auf
diese
Hoes
Холодный
будто
halls
Kalt
wie
Halls
Между
нами
есть
pause
Zwischen
uns
ist
'ne
Pause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калистратов никита евгеньевич, мацнев максим олегович, косовский вадим олегович, баширов даниил рамилевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.