Падает в ноги
Fällt mir zu Füßen
Она
говорит,
давай,
говорю
Sie
sagt
'Los!',
sage
ich
Ну
давай,
я
не
пчёл,
она
падает
в
ноги
Na
komm,
ich
bin
nicht
dagegen,
sie
fällt
mir
zu
Füßen
Ведь
она
та,
но
мне
похуй,
та
самая,
но
мне
похуй
Denn
sie
ist
die
Eine,
aber
es
ist
mir
scheißegal,
genau
die
Eine,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Зачем
плакать,
от
боли,
лёгкие
болят
Warum
weinen,
vor
Schmerz,
die
Lungen
tun
weh
Это
год,
это
не
знаю,
что
мы
можем
Es
ist
ein
Jahr,
ich
weiß
nicht,
was
wir
können
Всё
построить
и
не
потерять
себя
Alles
aufbauen
und
uns
selbst
nicht
verlieren
Стрелой
поставь
один,
блядский,
выстрел
Setz
einen
einzigen,
verdammten
Schuss
Я
не
хочу
тебя
видеть
ни
с
кем
Ich
will
dich
mit
niemandem
sehen
Почему
я
так
долго
был
заперт
среди
этих
стен?
Warum
war
ich
so
lange
zwischen
diesen
Wänden
eingesperrt?
Объясни
мне
зачем
я
потерялся?
Erklär
mir,
warum
ich
mich
verloren
habe?
Бьёт,
бьёт,
бьёт
мою
голову
газ
Gas
hämmert,
hämmert,
hämmert
auf
meinen
Kopf
Они
говорят
мне
хватит,
но
я
ещё
не
погас
Sie
sagen
mir,
es
reicht,
aber
ich
bin
noch
nicht
erloschen
Сука,
я
не
заработал,
и
сейчас
я
в
багаж
Schlampe,
ich
habe
nichts
verdient,
und
jetzt
bin
ich
nur
Ballast
Я
не
набил
дикамент,
только
ёбаный
багаж
Ich
hab
den
Stoff
nicht
gekriegt,
nur
den
verdammten
Ballast
Я,
я,
сука,
давай
пока
Ich,
ich,
Schlampe,
tschüss
dann
Я
не
хочу,
мне
уже
пора
на
облака
Ich
will
nicht,
es
ist
Zeit
für
mich,
auf
die
Wolken
zu
gehen
У
нас
с
тобой
почти
как
будто
кровные
родства
Wir
beide
haben
fast
so
etwas
wie
Blutsverwandtschaft
Я
не
хочу
говорить
эти
громкие
слова
Ich
will
diese
großen
Worte
nicht
sagen
Да,
я,
я,
я
Ja,
ich,
ich,
ich
Ну
давай,
ну
давай,
я
Na
komm,
na
komm,
ich
Ну
давай,
я
не
против,
она
падает
в
ноги
Na
komm,
ich
bin
nicht
dagegen,
sie
fällt
mir
zu
Füßen
Но
ведь
она
та,
но
мне
похуй
Aber
sie
ist
die
Eine,
doch
es
ist
mir
scheißegal
Та
самая,
но
мне
похуй
Genau
die
Eine,
aber
es
ist
mir
scheißegal
Зачем
плакать
от
боли?
Warum
vor
Schmerz
weinen?
Легкие
болят,
это
год
Die
Lungen
tun
weh,
es
ist
ein
Jahr
Родная
не
знает,
что
мы
можем
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
wir
können
Все
построить
и
не
потерять
себя
Alles
aufbauen
und
uns
selbst
nicht
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калимуллин марк евгеньевич, калистратов никита евгеньевич, лешкевич денис павлович, филиппов назар максимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.