Mike Stud - rodman - перевод текста песни на немецкий

rodman - mike.перевод на немецкий




rodman
Rodman
PCH driving
Fahrt auf dem PCH
I needed some inspiring
Ich brauchte etwas Inspiration
Peace and quiet
Ruhe und Frieden
I'm running from the sirens
Ich laufe vor den Sirenen weg
They ain't been around
Sie waren nicht da
But they know about where I've been
Aber sie wissen, wo ich gewesen bin
Had to put the time in
Musste die Zeit investieren
To let 'em know what time-
Um sie wissen zu lassen, wie spät-
Fuck the plug, you don't need it when you plugged in
Scheiß auf den Stecker, du brauchst ihn nicht, wenn du angeschlossen bist
They know it's us, we don't need no introduction (yeah)
Sie wissen, dass wir es sind, wir brauchen keine Vorstellung (yeah)
It's just us, we don't need no one for nothing (nothing, I don't)
Es sind nur wir, wir brauchen niemanden für nichts (nichts, ich nicht)
But it's always something
Aber es ist immer irgendwas
Skipping town 'cause I really can't be around it
Verlasse die Stadt, weil ich wirklich nicht dabei sein kann
Sometimes the only way to go is right around it
Manchmal ist der einzige Weg, direkt darum herumzugehen
Had some shit to say, I didn't like the way it sounded
Hatte etwas zu sagen, mir gefiel nicht, wie es klang
So I left it where I found it
Also ließ ich es dort, wo ich es fand
Why stop now?
Warum jetzt aufhören?
Why stop now, yeah
Warum jetzt aufhören, yeah
Not my style
Nicht mein Stil
Not my style, yeah
Nicht mein Stil, yeah
Drop top down
Verdeck runter
That's my style
Das ist mein Stil
Why stop now?
Warum jetzt aufhören?
Baby, why stop now?
Baby, warum jetzt aufhören?
PCH driving
Fahrt auf dem PCH
I needed some inspiring
Ich brauchte etwas Inspiration
Peace and quiet
Ruhe und Frieden
I'm running from the sirens
Ich laufe vor den Sirenen weg
They ain't been around
Sie waren nicht da
But they know about where I've been
Aber sie wissen, wo ich gewesen bin
Had to put the time in
Musste die Zeit investieren
To let 'em know what time it is
Um sie wissen zu lassen, wie spät es ist
But when we come in
Aber wenn wir reinkommen
They all feel the pressure
Spüren sie alle den Druck
Bitch, I'm plugged in
Bitch, ich bin angeschlossen
Yeah, the vibe is electric
Yeah, die Stimmung ist elektrisch
Room full of Carmens
Raum voller Carmens
They all tryna sex me
Sie alle versuchen, mich zu ficken
Feel like Dennis Rodman in 1997
Fühle mich wie Dennis Rodman 1997
You ready? (You ready?)
Bist du bereit? (Bist du bereit?)
I don't do this but I do tonight (I do)
Ich mache das normalerweise nicht, aber heute Nacht tue ich es (Ich tue es)
Eat that pussy like it's food tonight (sheesh, yeah)
Esse diese Pussy heute Nacht wie Essen (sheesh, yeah)
They don't love me but it's cool tonight (yeah, yeah)
Sie lieben mich nicht, aber das ist cool heute Nacht (yeah, yeah)
I like to keep it loose but keep the moves tight (uh)
Ich mag es locker, aber halte die Moves präzise (uh)
You was right
Du hattest recht
Running numbers up, I'm shooting dice, fuck a suite & tie
Zahlen hochtreiben, ich spiele Würfel, scheiß auf Anzug & Krawatte
I'm loosey goosey but the moves are tight (yeah)
Ich bin locker drauf, aber die Moves sind präzise (yeah)
Louis slippers never slipping, I just let it slide
Louis Slipper rutschen nie, ich lasse es einfach gleiten
I was on your side 'til you grouped me with these other guys (sheesh)
Ich war auf deiner Seite, bis du mich mit diesen anderen Typen in einen Topf geworfen hast (sheesh)
Hand on the blunt, I ain't done
Hand am Blunt, ich bin noch nicht fertig
Here come the sun, hair up in a bun, yeah
Da kommt die Sonne, Haare im Dutt, yeah
And I like what I see, she a freak
Und mir gefällt, was ich sehe, sie ist ein Freak
Say she only really do this shit for me
Sagt, sie macht diesen Scheiß wirklich nur für mich
That's a cap (that's cap)
Das ist Cap (das ist Cap)
PCH driving
Fahrt auf dem PCH
I needed some inspiring
Ich brauchte etwas Inspiration
Peace and quiet
Ruhe und Frieden
I'm running from the sirens
Ich laufe vor den Sirenen weg
They ain't been around
Sie waren nicht da
But they know about where I've been
Aber sie wissen, wo ich gewesen bin
Had to put the time in
Musste die Zeit investieren
To let 'em know what time it is
Um sie wissen zu lassen, wie spät es ist
But when we come in
Aber wenn wir reinkommen
We all feel the pressure
Spüren wir alle den Druck
Bitch, I'm plugged in
Bitch, ich bin angeschlossen
Yeah, the vibe is electric
Yeah, die Stimmung ist elektrisch
Room full of Carmens
Raum voller Carmens
They all tryna sex me
Sie alle versuchen, mich zu ficken
Feel like Dennis Rodman in 1997
Fühle mich wie Dennis Rodman 1997
And it's all good blood, all good blood
Und es ist alles gutes Blut, alles gutes Blut
All good blood I spilled
All das gute Blut, das ich vergossen habe
All good blood, it's all good blood
Alles gutes Blut, es ist alles gutes Blut
It's all good blood
Es ist alles gutes Blut
It's all good blood, all good blood
Es ist alles gutes Blut, alles gutes Blut
All good blood I spilled
All das gute Blut, das ich vergossen habe
All good blood, it's all good blood
Alles gutes Blut, es ist alles gutes Blut
And it's all good blood, all good blood
Und es ist alles gutes Blut, alles gutes Blut
All good blood I spilled
All das gute Blut, das ich vergossen habe
All good blood, it's all good blood
Alles gutes Blut, es ist alles gutes Blut
It's all good blood
Es ist alles gutes Blut
It's all good blood, all good blood
Es ist alles gutes Blut, alles gutes Blut
All good blood I spilled
All das gute Blut, das ich vergossen habe
All good blood, it's all good blood
Alles gutes Blut, es ist alles gutes Blut
It's all good blood
Es ist alles gutes Blut





Авторы: Mike Seander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.