Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Yeah,
yeah
yeah)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Yeah,
yeah,
yeah)
Fendi
on
my
body,
ho,
no
plain
clothes
Fendi
an
meinem
Körper,
Schlampe,
keine
schlichten
Klamotten
East
Atlanta
kickin',
smokin'
big
dope
East
Atlanta
am
Start,
rauche
fettes
Dope
I
want
a
Ferrari
and
a
Range
Rover
(A
Ferrari
and
a
Range
Rover)
Ich
will
einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover
(Einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover)
That
bi'
got
a
boy
so
she
gon'
lay
low
(That
boy
got
no
mansion,
he
don't)
Die
Schlampe
hat
'nen
Typen,
also
hält
sie
sich
bedeckt
(Der
Typ
hat
keine
Villa,
hat
er
nicht)
That
boy
just
a
lick,
we
serve
him
Karo
(That
boy
doesn't
listen,
he
don't)
Der
Typ
ist
nur
ein
Köder,
wir
servieren
ihm
Karo
(Der
Typ
hört
nicht
zu,
tut
er
nicht)
Cut
that
bitch
right
off,
I
feel
like
Van
Gogh
(Cut
that
bitch
off,
I
feel
like
Van
Gogh)
Schneide
die
Schlampe
direkt
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh
(Schneide
die
Schlampe
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh)
Diamonds
on
me
dancing,
where's
the
dance
floor?
(Dance
floor)
Diamanten
tanzen
an
mir,
wo
ist
die
Tanzfläche?
(Tanzfläche)
Walk
down
on
an
opp
and
let
that
thang
go
(Yeah,
yeah,
yeah)
Gehe
auf
einen
Gegner
zu
und
lasse
das
Ding
los
(Yeah,
yeah,
yeah)
50K
on
my
backend,
I
did
a
late
show
(Yeah,
yeah
yeah)
50K
auf
meinem
Backend,
ich
hatte
eine
Spätvorstellung
(Yeah,
yeah,
yeah)
This
that
murder
music
Das
ist
Mördermusik
I
let
that
chopper
sing
and
they
listen
to
it
Ich
lasse
den
Chopper
singen
und
sie
hören
zu
My
bitch,
she
like
to
get
high,
yeah,
we
gettin'
booted
Meine
Schlampe,
sie
wird
gerne
high,
yeah,
wir
werden
breit
I
pop
a
Perc'
and
sip
my
drank,
yeah,
now
I'm
zooted
Ich
nehme
eine
Perc'
und
nippe
an
meinem
Drink,
yeah,
jetzt
bin
ich
drauf
I'm
a
superstar,
yeah,
I
live
my
life
like
a
movie
Ich
bin
ein
Superstar,
yeah,
ich
lebe
mein
Leben
wie
in
einem
Film
I
drive
foreign
cars
and
fuck
bad
bitches,
yeah,
I
get
to
it
Ich
fahre
ausländische
Autos
und
ficke
heiße
Schlampen,
yeah,
ich
mache
es
I
buy
a
bitch
a
brand
new
bag,
yeah,
when
I
get
bored
Ich
kaufe
einer
Schlampe
eine
brandneue
Tasche,
yeah,
wenn
mir
langweilig
ist
And
that
lil'
bitch
keep
calling
me
dad
'cause
he
can't
afford
it
Und
die
kleine
Schlampe
nennt
mich
immer
wieder
Daddy,
weil
er
es
sich
nicht
leisten
kann
I
swear
I
could've
been
a
dad,
but
I
made
that
bitch
abort
it
Ich
schwöre,
ich
hätte
ein
Vater
sein
können,
aber
ich
habe
die
Schlampe
dazu
gebracht,
es
abzutreiben
That
was
back
when
I
was
down
bad,
now
the
young
nigga
worth
a
fortune
Das
war,
als
es
mir
schlecht
ging,
jetzt
ist
der
junge
Nigga
ein
Vermögen
wert
Hell
nah,
you
can't
be
my
BM,
that's
just
like
extortion
Auf
keinen
Fall
kannst
du
meine
BM
sein,
das
ist
wie
Erpressung
Hell
nah,
lil'
bitch
can't
put
me
on
no
child
support
Auf
keinen
Fall,
kleine
Schlampe,
kannst
du
mich
nicht
auf
Unterhalt
setzen
Make
a
bitch
take
a
Plan
B
before
I
let
a
bitch
take
me
to
court
Ich
lasse
eine
Schlampe
eine
Pille
danach
nehmen,
bevor
ich
mich
von
einer
Schlampe
vor
Gericht
zerren
lasse
Yeah,
we
getting
too
much
cash,
lil'
bitch,
but
you
a
know
a
young
nigga
want
more
Yeah,
wir
kriegen
zu
viel
Cash,
kleine
Schlampe,
aber
du
weißt,
ein
junger
Nigga
will
mehr
Damn,
this
freak
ho
water
wet,
I
think
I
need
a
new
surfboard
Verdammt,
diese
verrückte
Schlampe
ist
klatschnass,
ich
glaube,
ich
brauche
ein
neues
Surfbrett
Yeah,
I
keep
it
a
hundred
thousand,
young
nigga,
I
ain't
telling
stories
Yeah,
ich
bleibe
bei
hunderttausend,
junger
Nigga,
ich
erzähle
keine
Geschichten
Yeah,
I
spend
a
couple
thousand
every
time
I
walk
up
in
that
store
Yeah,
ich
gebe
jedes
Mal
ein
paar
Tausend
aus,
wenn
ich
in
den
Laden
gehe
Yeah,
I
might
blow
a
couple
thousand
on
that
bitch
'cause
she
a
pretty
whore
Yeah,
ich
könnte
ein
paar
Tausend
für
die
Schlampe
ausgeben,
weil
sie
eine
hübsche
Hure
ist
Yeah,
this
ain't
the
regular
Lamb',
lil'
bitch,
yeah,
this
Aventador
Yeah,
das
ist
kein
normaler
Lamb',
kleine
Schlampe,
yeah,
das
ist
ein
Aventador
Yeah,
and
we
having
sticks
for
ham
niggas
'cause
we
don't
fuck
with
pork
Yeah,
und
wir
haben
Knarren
für
Schinken-Niggas,
weil
wir
uns
nicht
mit
Schweinefleisch
abgeben
Yeah,
I
might
smoke
an
opp
nigga,
shawty,
but
I
don't
fuck
with
'Ports
Yeah,
ich
könnte
einen
Gegner-Nigga
rauchen,
Kleine,
aber
ich
rauche
keine
'Ports
Yeah,
I
spotted
an
opp
in
the
party,
told
lil'
bro,
"Lock
the
door"
Yeah,
ich
habe
einen
Gegner
auf
der
Party
entdeckt,
sagte
dem
kleinen
Bruder:
"Schließ
die
Tür
ab"
I
upped
my
MAC
and
I
told
the
pussy
nigga,
"Get
on
the
floor
Ich
habe
meine
MAC
hochgenommen
und
dem
Pussy-Nigga
gesagt:
"Leg
dich
auf
den
Boden"
Give
me
them
racks,
give
me
that
watch,
bitch,
it
ain't
yours
no
more"
Gib
mir
die
Scheine,
gib
mir
die
Uhr,
Schlampe,
sie
gehört
dir
nicht
mehr"
I
got
this
bitch
with
an
OnlyFans,
yeah,
she
a
super
whore
Ich
habe
diese
Schlampe
mit
einem
OnlyFans,
yeah,
sie
ist
eine
Superhure
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Spend
some
money
on
that)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Gebe
Geld
dafür
aus)
Spend
a
lotta
money
on
some
damn
clothes
(Yeah,
yeah
yeah)
Gebe
'ne
Menge
Geld
für
verdammte
Klamotten
aus
(Yeah,
yeah,
yeah)
Fendi
on
my
body,
ho,
no
plain
clothes
Fendi
an
meinem
Körper,
Schlampe,
keine
schlichten
Klamotten
East
Atlanta
kickin',
smokin'
big
dope
East
Atlanta
am
Start,
rauche
fettes
Dope
I
want
a
Ferrari
and
a
Range
Rover
(A
Ferrari
and
a
Range
Rover)
Ich
will
einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover
(Einen
Ferrari
und
einen
Range
Rover)
That
bi'
got
a
boy
so
she
gon'
lay
low
(That
boy
got
no
mansion,
he
don't)
Die
Schlampe
hat
'nen
Typen,
also
hält
sie
sich
bedeckt
(Der
Typ
hat
keine
Villa,
hat
er
nicht)
That
boy
just
a
lick,
we
serve
him
Karo
(That
boy
doesn't
listen,
he
don't)
Der
Typ
ist
nur
ein
Köder,
wir
servieren
ihm
Karo
(Der
Typ
hört
nicht
zu,
tut
er
nicht)
Cut
that
bitch
right
off,
I
feel
like
Van
Gogh
(Cut
that
bitch
off,
I
feel
like
Van
Gogh)
Schneide
die
Schlampe
direkt
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh
(Schneide
die
Schlampe
ab,
ich
fühle
mich
wie
Van
Gogh)
Diamonds
on
me
dancing,
where's
the
dance
floor?
(Dance
floor)
Diamanten
tanzen
an
mir,
wo
ist
die
Tanzfläche?
(Tanzfläche)
Walk
down
on
an
opp
and
let
that
thang
go
(Yeah,
yeah,
yeah)
Gehe
auf
einen
Gegner
zu
und
lasse
das
Ding
los
(Yeah,
yeah,
yeah)
50K
on
my
back
end,
I
did
a
late
show
(Yeah,
yeah
yeah)
50K
auf
meinem
Backend,
ich
hatte
eine
Spätvorstellung
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Daghighi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.