mind.in.a.box - Crossroads - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни mind.in.a.box - Crossroads




I have never seen this coming
Я никогда этого не ожидал.
I have never climbed so high
Я никогда не забирался так высоко.
I have never thought this could
Я никогда не думал, что это возможно.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.
I have never seen the choices
Я никогда не видел выбора.
I have never soared the sky
Я никогда не парил в небесах.
I have always thought
Я всегда так думал.
I am living just to stay alive
Я живу только для того, чтобы остаться в живых.
I let myself fall at night
Я позволил себе упасть ночью,
To be carried by the sound
чтобы быть унесенным звуком.
I let it all just happen
Я позволил всему этому случиться.
Without restraint or bound
Без ограничений и ограничений.
I was afloat in the night
Я был на плаву в ночи.
And it was the only route
И это был единственный путь.
I could not hear my thinking
Я не слышал своих мыслей.
The din was drowning it all out
Шум заглушал все это.
I went further and further
Я шел все дальше и дальше.
The music swallowed me whole
Музыка поглотила меня целиком.
I had to push more and more
Мне приходилось давить все сильнее и сильнее.
To know how deep I could fall
Знать, как глубоко я могу упасть.
I felt my grip slip away
Я почувствовал, как моя хватка ослабла.
And my time was running out
И мое время истекало.
There would be but one instant
Будет только одно мгновение.
For me to vanquish my doubt
Чтобы я победил свои сомнения.
How long since I slept?
Как давно я не спал?
How long since I ate?
Как давно я не ел?
How long since I felt?
Как давно я не чувствовал?
How long since I cared?
Как давно мне было не все равно?
I have never heard the voices
Я никогда не слышал этих голосов.
They have never made me cry
Они никогда не заставляли меня плакать.
I have never thought this would
Я никогда не думал, что так будет.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.
I have never seen the choices
Я никогда не видел выбора.
I have never soared the sky
Я никогда не парил в небесах.
I have always thought I am
Я всегда так думал.
Living just to stay alive
Жить, чтобы остаться в живых.
I have never seen this coming
Я никогда этого не ожидал.
I have never climbed so high
Я никогда не забирался так высоко.
I have never thought this could
Я никогда не думал, что это возможно.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.
How long since I slept?
Как давно я не спал?
How long since I ate?
Как давно я не ел?
How long since I felt?
Как давно я не чувствовал?
How long since I cared?
Как давно мне было не все равно?
I have never heard the voices
Я никогда не слышал этих голосов.
They have never made me cry
Они никогда не заставляли меня плакать.
I have never thought this would
Я никогда не думал, что так будет.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.
I have never seen the choices
Я никогда не видел выбора.
I have never soared the sky
Я никогда не парил в небесах.
I have always thought I am
Я всегда так думал.
Living just to stay alive
Жить, чтобы остаться в живых.
I have never seen this coming
Я никогда этого не ожидал.
I have never climbed so high
Я никогда не забирался так высоко.
I have never thought this could
Я никогда не думал, что это возможно.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.
I have never seen this coming
Я никогда этого не ожидал.
I have never climbed so high
Я никогда не забирался так высоко.
I have never thought this could
Я никогда не думал, что это возможно.
Be the crossroads of my life
Будь перекрестком моей жизни.





Авторы: Eric Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.