Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
step
out,
hit
the
street.
Выхожу
на
улицу.
Take
in
air,
feel
the
need.
Вдыхаю
воздух,
чувствую
потребность.
Yield
to
it.
Yield
to
it.
Поддаюсь
ей.
Поддаюсь
ей.
I
want
to
yield
control,
Хочу
потерять
контроль,
I
am
not
holding
back.
Я
не
сдерживаюсь.
I
will
not
stay
on
track.
Я
не
останусь
на
прежнем
пути.
I
step
out,
and
let
go.
Выхожу
и
отпускаю.
To
get
lost,
in
the
flow.
Чтобы
потеряться
в
потоке.
But
everything
seemed
to
end
up
in
endless
circles,
Но
всё,
казалось,
заканчивалось
бесконечными
кругами,
What
had
come
right
before
coming
back
over
and
over
again.
То,
что
было
прямо
передо
мной,
возвращалось
снова
и
снова.
And
everything
seemed
to
lead
me
right
back
to
the
start,
И
всё,
казалось,
вело
меня
обратно
к
началу,
Running
and
running
to
make
me
forget
and
to
live
and
cope
with
the
pain.
Бежал
и
бежал,
чтобы
забыть
и
жить,
справляясь
с
болью.
Driven
by
the
need
to
forget,
Движимый
потребностью
забыть,
You
had
lost
all
your
dreams.
Ты
потеряла
все
свои
мечты.
Running
from
your
pain
and
regret,
Убегая
от
своей
боли
и
сожалений,
You
wanted
to
escape
their
web.
Ты
хотела
вырваться
из
их
паутины.
Torn
by
the
fate
you
had
met,
Разрываемая
судьбой,
с
которой
ты
столкнулась,
You
had
turned
into
pure
need.
Ты
превратилась
в
чистую
потребность.
Tearing
apart
the
last
net,
Разрывая
последнюю
сеть,
You
were
not
able
to
hold
back.
Ты
не
могла
сдержаться.
I
will
obey
the
machine,
Я
подчинюсь
машине,
Doing
what
has
to
be
done.
Делая
то,
что
должно
быть
сделано.
I
fade
out
what
I
have
seen,
Я
стираю
то,
что
видел,
And
then
I
start
to
run.
И
затем
начинаю
бежать.
I
will
suffocate
my
dream,
Я
задушу
свою
мечту,
Stall
the
blood
in
my
veins,
Остановлю
кровь
в
своих
венах,
To
feed
the
machine,
Чтобы
питать
машину,
Until
none
of
it
remains.
Пока
от
неё
ничего
не
останется.
But
everything
seemed
to
end
up
in
endless
circles,
Но
всё,
казалось,
заканчивалось
бесконечными
кругами,
What
had
come
right
before
coming
back
over
and
over
again.
То,
что
было
прямо
передо
мной,
возвращалось
снова
и
снова.
And
everything
seemed
to
lead
me
right
back
to
the
start,
И
всё,
казалось,
вело
меня
обратно
к
началу,
Running
and
running
to
make
me
forget
and
to
live
and
cope
with
the
pain.
Бежал
и
бежал,
чтобы
забыть
и
жить,
справляясь
с
болью.
Driven
by
the
need
to
forget,
Движимый
потребностью
забыть,
You
had
lost
all
your
dreams.
Ты
потеряла
все
свои
мечты.
Running
from
your
pain
and
regret,
Убегая
от
своей
боли
и
сожалений,
You
wanted
to
escape
their
web.
Ты
хотела
вырваться
из
их
паутины.
Torn
by
the
fate
you
had
met,
Разрываемая
судьбой,
с
которой
ты
столкнулась,
You
had
turned
into
pure
need.
Ты
превратилась
в
чистую
потребность.
Tearing
apart
the
last
net,
Разрывая
последнюю
сеть,
You
were
not
able
to
hold
back.
Ты
не
могла
сдержаться.
I
had
become
a
machine,
Я
стал
машиной,
Feeding
on
the
need
to
run.
Питающейся
потребностью
бежать.
I
was
lost
in
a
dark
dream,
Я
был
потерян
в
темном
сне,
My
end
to
blot
out
the
sun.
Моим
концом
было
затмить
солнце.
I
had
become
a
machine,
Я
стал
машиной,
Feeding
on
the
need
to
run.
Питающейся
потребностью
бежать.
I
ran
into
a
ravine,
Я
сбежал
в
овраг,
My
mind
was
to
come
undone.
Мой
разум
должен
был
разрушиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadwiger Markus, Poiss Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.