Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
you
were
just
there,
no
one
knew
why
or
from
where.
Eines
Tages
warst
du
einfach
da,
niemand
wusste
warum
oder
woher.
You
came
and
never
left,
but
still
I
felt
bereft.
Du
kamst
und
bist
nie
gegangen,
aber
trotzdem
fühlte
ich
mich
beraubt.
This
day,
now
long
ago,
I
thought
to
reap
you
must
sow.
Dieser
Tag,
jetzt
lange
her,
ich
dachte,
um
zu
ernten,
müsse
man
säen.
Days
came
and
went
away,
and
life
felt
old
and
gray.
Tage
kamen
und
vergingen,
und
das
Leben
fühlte
sich
alt
und
grau
an.
You
were
my
glimmer
of
hope,
the
one
straw
for
me
to
grasp.
Du
warst
mein
Hoffnungsschimmer,
der
einzige
Strohhalm,
nach
dem
ich
greifen
konnte.
I
thought
you
would
help
me
cope,
no
matter
it
could
not
last.
Ich
dachte,
du
würdest
mir
helfen
zurechtzukommen,
egal,
dass
es
nicht
andauern
konnte.
One
day
was
all
it
took,
to
change
my
life
forever.
Ein
Tag
war
alles,
was
es
brauchte,
um
mein
Leben
für
immer
zu
verändern.
One
day
and
my
world
shook,
and
it
was
now
or
never.
Ein
Tag
und
meine
Welt
erbebte,
und
es
war
jetzt
oder
nie.
One
day
was
all
I
got,
and
there
would
be
nothing
more.
Einen
Tag
war
alles,
was
ich
bekam,
und
es
würde
nichts
mehr
geben.
One
day
I
chose
my
lot,
this
is
it,
forevermore.
An
einem
Tag
wählte
ich
mein
Los,
das
ist
es,
für
immer
und
ewig.
I
never
made
the
choice,
as
though
I
had
lost
my
voice.
Ich
traf
die
Wahl
nie,
als
ob
ich
meine
Stimme
verloren
hätte.
I
got
carried
away,
not
aware
I
had
to
pay.
Ich
ließ
mich
mitreißen,
nicht
ahnend,
dass
ich
bezahlen
musste.
I
thought
I
was
sincere,
so
why
am
I
still
here?
Ich
dachte,
ich
wäre
aufrichtig,
also
warum
bin
ich
immer
noch
hier?
I
know
I
could
just
leave,
but
can
I
still
believe?
Ich
weiß,
ich
könnte
einfach
gehen,
aber
kann
ich
noch
glauben?
I
needed
more
than
a
spark,
to
make
me
rise
from
the
floor.
Ich
brauchte
mehr
als
einen
Funken,
um
mich
vom
Boden
zu
erheben.
You
were
the
fire
in
the
dark,
that
burned
me
down
right
to
my
core.
Du
warst
das
Feuer
im
Dunkeln,
das
mich
bis
ins
Mark
niederbrannte.
One
day
was
all
it
took,
to
change
my
life
forever.
Ein
Tag
war
alles,
was
es
brauchte,
um
mein
Leben
für
immer
zu
verändern.
One
day
and
my
world
shook,
and
it
was
now
or
never.
Ein
Tag
und
meine
Welt
erbebte,
und
es
war
jetzt
oder
nie.
One
day
was
all
I
got,
and
there
would
be
nothing
more.
Einen
Tag
war
alles,
was
ich
bekam,
und
es
würde
nichts
mehr
geben.
One
day
I
chose
my
lot,
this
is
it,
forevermore.
An
einem
Tag
wählte
ich
mein
Los,
das
ist
es,
für
immer
und
ewig.
Only
one
day.
Nur
ein
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Poiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.