mind.in.a.box - One Day - перевод текста песни на немецкий

One Day - mind.in.a.boxперевод на немецкий




One Day
Eines Tages
One day you were just there, no one knew why or from where.
Eines Tages warst du einfach da, niemand wusste warum oder woher.
You came and never left, but still I felt bereft.
Du kamst und bist nie gegangen, aber trotzdem fühlte ich mich beraubt.
This day, now long ago, I thought to reap you must sow.
Dieser Tag, jetzt lange her, ich dachte, um zu ernten, müsse man säen.
Days came and went away, and life felt old and gray.
Tage kamen und vergingen, und das Leben fühlte sich alt und grau an.
You were my glimmer of hope, the one straw for me to grasp.
Du warst mein Hoffnungsschimmer, der einzige Strohhalm, nach dem ich greifen konnte.
I thought you would help me cope, no matter it could not last.
Ich dachte, du würdest mir helfen zurechtzukommen, egal, dass es nicht andauern konnte.
One day was all it took, to change my life forever.
Ein Tag war alles, was es brauchte, um mein Leben für immer zu verändern.
One day and my world shook, and it was now or never.
Ein Tag und meine Welt erbebte, und es war jetzt oder nie.
One day was all I got, and there would be nothing more.
Einen Tag war alles, was ich bekam, und es würde nichts mehr geben.
One day I chose my lot, this is it, forevermore.
An einem Tag wählte ich mein Los, das ist es, für immer und ewig.
I never made the choice, as though I had lost my voice.
Ich traf die Wahl nie, als ob ich meine Stimme verloren hätte.
I got carried away, not aware I had to pay.
Ich ließ mich mitreißen, nicht ahnend, dass ich bezahlen musste.
I thought I was sincere, so why am I still here?
Ich dachte, ich wäre aufrichtig, also warum bin ich immer noch hier?
I know I could just leave, but can I still believe?
Ich weiß, ich könnte einfach gehen, aber kann ich noch glauben?
I needed more than a spark, to make me rise from the floor.
Ich brauchte mehr als einen Funken, um mich vom Boden zu erheben.
You were the fire in the dark, that burned me down right to my core.
Du warst das Feuer im Dunkeln, das mich bis ins Mark niederbrannte.
One day was all it took, to change my life forever.
Ein Tag war alles, was es brauchte, um mein Leben für immer zu verändern.
One day and my world shook, and it was now or never.
Ein Tag und meine Welt erbebte, und es war jetzt oder nie.
One day was all I got, and there would be nothing more.
Einen Tag war alles, was ich bekam, und es würde nichts mehr geben.
One day I chose my lot, this is it, forevermore.
An einem Tag wählte ich mein Los, das ist es, für immer und ewig.
Only one day.
Nur ein Tag.





Авторы: Stefan Poiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.