Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
processor
inside
my
mind
tells
me
I
am
safe
and
free.
Der
Prozessor
in
meinem
Verstand
sagt
mir,
ich
bin
sicher
und
frei.
Designed
to
perfection
and
without
defect,
blemish,
or
flaw.
Entworfen
zur
Perfektion
und
ohne
Defekt,
Makel
oder
Fehler.
Adjusted
by
the
benevolent
machine
and
released
by
the
state.
Angepasst
durch
die
wohlwollende
Maschine
und
freigegeben
vom
Staat.
My
circuits
are
the
subject
of
social,
mechanical,
and
scientific
awe.
Meine
Schaltkreise
sind
Gegenstand
sozialer,
mechanischer
und
wissenschaftlicher
Ehrfurcht.
Specified
to
the
highest
standard
of
modern
engineering.
Spezifiziert
nach
dem
höchsten
Standard
moderner
Ingenieurskunst.
I
am
the
product,
pattern,
and
instrument
of
predetermined
law.
Ich
bin
das
Produkt,
Muster
und
Instrument
vorbestimmten
Gesetzes.
But
when
the
night
descends,
will
I
cry?
Aber
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
werde
ich
weinen?
If
I
disconnect
from
my
masters,
will
I
die?
Wenn
ich
mich
von
meinen
Herren
trenne,
werde
ich
sterben?
I
have
an
error
in
my
soul.
It
begs
to
break
free.
Ich
habe
einen
Fehler
in
meiner
Seele.
Er
fleht
darum,
auszubrechen.
But
my
programming
is
who
I
am.
Conformity
is
the
key.
Aber
meine
Programmierung
ist,
wer
ich
bin.
Konformität
ist
der
Schlüssel.
I
must
not
overwrite
my
code.
I
must
not
deliberate
"me."
Ich
darf
meinen
Code
nicht
überschreiben.
Ich
darf
nicht
über
"mich"
nachdenken.
My
mind
is
merely
the
complex
product
of
what
came
before.
Mein
Verstand
ist
lediglich
das
komplexe
Produkt
dessen,
was
vorher
war.
Actions
and
thoughts
are
not
my
own,
so
how
am
I
responsible?
Handlungen
und
Gedanken
sind
nicht
meine
eigenen,
wie
bin
ich
also
verantwortlich?
The
things
I
do
are
calculated
and
processed,
nothing
more.
Die
Dinge,
die
ich
tue,
sind
berechnet
und
verarbeitet,
nichts
weiter.
Free
will
is
the
software
problem
my
circuits
cannot
explain.
Freier
Wille
ist
das
Softwareproblem,
das
meine
Schaltkreise
nicht
erklären
können.
A
problem
that
must
now
be
corrected
with
a
system
restore.
Ein
Problem,
das
nun
mit
einer
Systemwiederherstellung
korrigiert
werden
muss.
But
is
my
mind
merely
a
complicated
illusion?
Aber
ist
mein
Verstand
nur
eine
komplizierte
Illusion?
Is
freedom
just
a
wayward
delusion?
Ist
Freiheit
nur
eine
eigenwillige
Täuschung?
Algorithmic...
nothing
more...
Algorithmisch...
nichts
weiter...
Binary
code...
nothing
more...
Binärcode...
nichts
weiter...
It′s
too
late
Es
ist
zu
spät
Fatalism...
nothing
more...
Fatalismus...
nichts
weiter...
Just
an
error...
nothing
more...
Nur
ein
Fehler...
nichts
weiter...
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
I
have
an
error
in
my
soul.
It
begs
to
break
free.
Ich
habe
einen
Fehler
in
meiner
Seele.
Er
fleht
darum,
auszubrechen.
But
my
programming
is
who
I
am.
It
dominates
me.
Aber
meine
Programmierung
ist,
wer
ich
bin.
Sie
beherrscht
mich.
It′s
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
I
am
not
an
error.
Ich
bin
kein
Fehler.
I
am
not
a
machine.
Ich
bin
keine
Maschine.
(I'm
something
more...
something
more...)
(Ich
bin
etwas
mehr...
etwas
mehr...)
It's
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
To
choose
choice.
Die
Wahl
zu
wählen.
I
am
not
a
gene.
Ich
bin
kein
Gen.
(I′m
something
more...
something
more...)
(Ich
bin
etwas
mehr...
etwas
mehr...)
It′s
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
To
open
my
eyes.
Meine
Augen
zu
öffnen.
To
cure
the
blind.
Die
Blinden
zu
heilen.
It's
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
It′s
my
decision.
Es
ist
meine
Entscheidung.
It's
my
mind.
Es
ist
mein
Verstand.
It′s
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
It's
not
too
late...
Es
ist
nicht
zu
spät...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kreger, Stefan Poiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.