mind.in.a.box - Second Reality - перевод текста песни на немецкий

Second Reality - mind.in.a.boxперевод на немецкий




Second Reality
Zweite Realität
I thought in the end I had found a home
Ich dachte am Ende, ich hätte ein Zuhause gefunden
But it was all just an illusion
Aber es war alles nur eine Illusion
I thought this was where I would not be alone
Ich dachte, hier wäre ich nicht allein
Instead it plunged me deep into confusion
Stattdessen stürzte es mich tief in Verwirrung
I thought there was always something to condone
Ich dachte, es gäbe immer etwas zu verzeihen
But in the end I saw it would not work out
Aber am Ende sah ich, dass es nicht funktionieren würde
I considered those gloomy times to be gone
Ich hielt diese düsteren Zeiten für vorbei
But now they were back, so beyond a doubt
Aber jetzt waren sie zurück, so ohne Zweifel
I can feel all the barriers torn down
Ich kann fühlen, wie alle Barrieren niedergerissen sind
And all my thoughts, they feel so light and free
Und alle meine Gedanken fühlen sich so leicht und frei an
All the baggage that died with my last frown
All der Ballast, der mit meinem letzten Stirnrunzeln starb
To make way for a second reality
Um Platz für eine zweite Realität zu machen
I can feel so much that has gone away
Ich kann so viel fühlen, das vergangen ist
With that darkness no more a part of me
Diese Dunkelheit ist kein Teil mehr von mir
All the things I thought forced me to stay
All die Dinge, von denen ich dachte, sie zwängen mich zu bleiben
Now forgotten with a past reality
Jetzt vergessen, mit einer vergangenen Realität
I can feel it die away without sound
Ich kann fühlen, wie es lautlos verschwindet
Like a fading image of a past me
Wie ein verblassendes Bild eines früheren Ichs
With no place in the freedom I have found
Ohne Platz in der Freiheit, die ich gefunden habe
Living in this second reality
In dieser zweiten Realität lebend
But I need to leave my place below deck
Aber ich muss meinen Platz unter Deck verlassen
So long have I felt it is long past twelve
So lange habe ich gefühlt, dass es längst nach zwölf ist
When I need to turn and never look back
Wenn ich mich umdrehen und niemals zurückblicken muss
To go where I can just be myself
Um dorthin zu gehen, wo ich einfach ich selbst sein kann
I know somewhere I skidded off the track
Ich weiß, irgendwo bin ich von der Spur abgekommen
But I just could not see clearly back then
Aber ich konnte damals einfach nicht klar sehen
I need to leave behind all that slack
Ich muss all diesen Ballast hinter mir lassen
And find out once more who I really am
Und wieder herausfinden, wer ich wirklich bin





Авторы: Markus Hadwiger, Stefan Poiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.